Paroles et traduction Sneazzy - FEU RÉGULIER
J′t'ai
remarquée
dans
le
club
Я
заметил
тебя
в
клубе.
Tu
m′as
l'air
d'être
une
jolie
garce
(ouais)
Ты
выглядишь,
как
я,
симпатичной
стервой
(да)
Mais
j′vais
t′consommer
plus
tard
Но
я
собираюсь
съесть
тебя
позже
Alors
faites-moi
un
doggy
bag
(ouais)
Так
что
сделай
мне
собачью
сумку
(да)
J'ai
la
ce-for
de
Stallone
dans
Rocky
IV,
tu
peux
t′inspirer
У
меня
есть
опыт
Сталлоне
В
Роки
IV,
ты
можешь
вдохновиться
Y
a
R,
gros,
mais
ne
m'fais
pas
croire
que
tu
copies
as-p
Есть
Р,
большой,
но
не
заставляй
меня
думать,
что
ты
копируешь
а-р
Tu
parles
beaucoup,
tu
vas
finir
dans
l′coffre
du
Golf
7
Ты
много
говоришь,
и
ты
окажешься
в
багажнике
Golf
7
Arrête
de
faire
du
drama
Перестань
разыгрывать
драму.
T'es
pas
Cardi
B
et
ton
mec,
c′est
pas
Offset
Ты
не
Карди
Би
и
твой
парень,
это
не
компенсация.
Moi,
j'lui
offre
cette
vie
car
elle
en
rêve
Я
предлагаю
ей
эту
жизнь,
потому
что
она
мечтает
об
этом
Ramène
tes
copines
à
la
table
Приведи
своих
подруг
к
столу
Elles
finiront
carrément
raides
(ouais)
Они
окажутся
совершенно
крутыми
(да)
Ma
folie
s'explique
as-p
Мое
безумие
объясняется
как-П.
J′vois
rouge
comme
pendant
contrôle
d′identité
qu'le
flic
frappe
Я
вижу
красный,
как
во
время
проверки
личности,
когда
полицейский
бьет
Le
droit
chemin
est
toujours
en
zigzag
Правильный
путь
всегда
зигзагообразен
Ouais,
l′horloge
fait
tic-tac
Да,
часы
тикают.
On
vient
d'faire
cric-crac
Мы
только
что
сделали
рывок
Quand
j′m'endors,
elle
kiffe
jouer
aux
morpions
sur
mon
six
pack
Когда
я
засыпаю,
она
любит
играть
в
пинболы
на
моей
шестерке
J′reçois
trop
de
sottises
(ouais)
Я
получаю
слишком
много
глупостей
(да)
J'désactive
les
notif'
(ouais)
Я
отключаю
уведомления
(да)
Dans
tes
clips,
tu
fais
l′dur,
dans
la
vie,
t′es
trop
émotif
(ouais)
В
своих
клипах
ты
делаешь
это
тяжело,
в
жизни
ты
слишком
эмоционален
(да)
Tu
voulais
la
bagarre,
on
t'a
touché
puis
t′as
toussé
Ты
хотел
драки,
мы
тебя
тронули,
а
потом
ты
кашлянул.
T'as
dit
"venez
dans
mon
tieks"
mais
wallah,
on
sait
pas
où
c′est
(j'te
jure)
Ты
сказал
"иди
в
мой
тиекс",
но
Уолла,
мы
не
знаем,
где
это
(клянусь
тебе)
A′oudhoubillah,
j'fais
pas
du
pe-ra
pour
les
clicos
Удхубилла,
я
не
занимаюсь
Пе-РА
ради
кличек.
Internet
a
donné
une
seconde
vie
à
ces
fils
de
flicos
Интернет
дал
этим
сыновьям
полицейских
вторую
жизнь
Hamdoullah,
dans
la
vraie
vie,
j'ai
jamais
vu
un
Twittos
Хамдулла,
в
реальной
жизни
я
никогда
не
видел
твитов
Et
j′m′en
bats
vraiment
les
qlawis
d'recevoir
un
prix
de
Nikos
И
мне
действительно
не
нравится,
когда
я
получаю
награду
от
Никоса
Poto,
l′compte
est
plein,
y
a
que
chez
vous
que
l'heure
presse
Пото,
счет
заполнен,
у
вас
дома
только
время
истекает
Les
rappeurs
se
font
racketter
par
les
grands
de
leur
tieks
Рэпперы
получают
рэкет
со
стороны
великих
людей
своего
тиекса
T′endosses
bien
ton
rôle
mais
on
ne
sera
jamais
dupe,
quoiqu'il
Ты
хорошо
переносишь
свою
роль,
но
нас
никогда
не
обманут,
несмотря
ни
на
что
Tu
fais
du
rap
de
grossiste
mais
t′as
jamais
vu
trois
kil'
Ты
занимаешься
рэпом,
как
оптовик,
но
никогда
не
видел
трех
киллеров.
Tu
viens
à
peine
de
cer-per,
on
va
t'écourter
le
kiff
Ты
только
что
пришел
в
себя,
мы
собираемся
прервать
твой
разговор.
La
nature
de
l′être
humain
n′fait
que
pousser
le
vice
Природа
человека
только
подталкивает
пороки
Combien
d'entre
eux
vont
vraiment
écouter
le
disque
Сколько
из
них
действительно
будут
слушать
пластинку
L′avance
est
tombée
donc
j'vais
débourser
le
biff
Аванс
выпал,
так
что
я
выложу
бифштекс.
Y
a
que
quand
vous
faites
le
signe
Jul
que
vous
vous
serrez
les
coudes
Только
когда
вы
делаете
знак
Джул,
вы
пожимаете
друг
другу
руки.
Fils
de
pute,
tu
sers
à
rien
comme
vidéo
de
Première
Écoute
Сукин
сын,
ты
ни
на
что
не
годишься
в
качестве
первого
прослушивания
видео
On
est
venus
niquer
des
madre,
salut
c′est
nous
(salut)
Мы
пришли
трахаться
с
Мадре,
привет,
это
мы
(привет)
T'as
vu
ma
tête
sur
AlloCiné,
tu
trouves
ça
hallucinant
(ouais)
Ты
видел
мою
голову
на
AlloCiné,
ты
находишь
это
умопомрачительным
(да)
J′ai
le
style
de
Michael
dans
l'intro'
de
Thriller
У
меня
есть
стиль
Майкла
во
вступлении
к
триллеру
Dans
leur
daronne,
j′ai
fait
une
entrée
de
winer
В
их
даронне
я
сделал
запись
от
Винера
J′arrive
en
Y,
ma
gueule
j'suis
sur
le
Wheeler
Я
добираюсь
до
этого,
моя
морда,
я
на
колесе.
Ouais
khoya,
j′suis
connu
depuis
que
j'suis
mineur
Да,
Хойя,
меня
знали
с
тех
пор,
как
я
был
несовершеннолетним
Ils
ont
pompé
tous
nos
gimmicks,
tous
nos
codes
Они
прокачали
все
наши
уловки,
все
наши
коды
J′suis
mon
propre
patron,
j'serai
jamais
sous
vos
ordres
Я
сам
себе
начальник,
я
никогда
не
буду
подчиняться
вашим
приказам
Y
a
qu′envers
le
Tout-Puissant
que
j'ai
de
la
gratitude
Только
перед
Всемогущим
я
испытываю
благодарность
J'suis
sur
nouveau
mood,
nouvelle
attitude,
Nouvo
Mode
У
меня
новое
настроение,
новое
отношение,
новая
мода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phazz, Sneazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.