Paroles et traduction Crush - Get It On
Get
it
on,
and
get
yourself
ready
Надень
это
и
приведи
себя
в
порядок
Get
it
on,
pump
it
up
to
the
max
Включи
его,
накачай
по
максимуму
Get
it
on,
and
get
yourself
ready
Надень
это
и
приведи
себя
в
порядок
We'll
have
a
party
like
it's
gonna
be
the
last
Мы
устроим
вечеринку
так,
словно
она
будет
последней
It's
hard
to
take
when
life
is
going
wrong
Трудно
смириться
с
тем,
что
в
жизни
все
идет
наперекосяк
No
good
to
fake
and
play
like
you
don't
care
Нехорошо
притворяться
и
делать
вид,
что
тебе
все
равно
No
time
to
waste,
now
set
the
record
straight
Не
будем
терять
времени,
а
теперь
расставим
все
точки
над
i
Gotta
change
your
style
before
it's
too
late
Нужно
изменить
свой
стиль,
пока
не
стало
слишком
поздно
Come
and
take
your
chance,
let's
move
it
up
and
down
Приходите
и
воспользуйтесь
своим
шансом,
давайте
двигать
его
вверх
и
вниз
Go
out
and
dance,
move
all
over
the
town
Выходите
на
улицу
и
танцуйте,
передвигайтесь
по
всему
городу
Now
feel
the
force
it's
gonna
be
a
blast
Теперь
почувствуй
силу,
это
будет
настоящий
взрыв.
We'll
have
a
party
like
it's
gonna
be
the
last
Мы
устроим
вечеринку
так,
словно
она
будет
последней
Everybody
get
up-
up!
Всем
встать-встать!
Everybody
get
down-
down!
Всем
лечь-лечь!
Everybody
get
wild-
alright!
Все
сходят
с
ума
- хорошо!
Everybody
scream-
whouu!
Все
кричат
- уууу!
It's
here
and
now
for
you
to
feel
the
flow
Это
здесь
и
сейчас,
чтобы
вы
почувствовали
поток
Let's
start
the
show,
it's
time
to
let
it
go
Давайте
начнем
шоу,
пришло
время
отпустить
это
Don't
break
the
law,
don't
need
no
kind
of
drugs
Не
нарушай
закон,
не
нуждайся
ни
в
каких
наркотиках.
To
make
you
feel
like
you're
stoned
to
the
bones
Чтобы
ты
почувствовал
себя
обкуренным
до
мозга
костей
Move
it
up,
move
it
up-
gotta
way
to
take
you
higher
Двигайся
выше,
двигайся
выше
- есть
способ
поднять
тебя
еще
выше
Move
it
up,
move
it
up-
like
an
ACDC
wire
Двигай
его
вверх,
двигай
его
вверх
- как
провод
переменного
тока
Move
it
up,
move
it
up-
gonna
take
you
to
the
max
Двигайся
вперед,
двигайся
вперед
- я
доведу
тебя
до
максимума
We'll
have
a
party
like
it's
gonna
be
the
last
Мы
устроим
вечеринку
так,
словно
она
будет
последней
1234 here
we
here
we
go
1234 вот
мы
и
начинаем
From
house
to
pop
from
pop
to
hip
hop
От
хауса
к
попсе,
от
попсы
к
хип-хопу
We're
gonna
slam
the
funk
like
Jordan
on
a
dunk
Мы
ударим
по
фанку,
как
Джордан
на
данке
Gonna
kick
it
real
hard
till
the
end
of
the
night
Собираюсь
брыкаться
изо
всех
сил
до
конца
ночи
Make
you
feel
much
higher,
make
you
feel
right
Заставлю
тебя
чувствовать
себя
намного
лучше,
заставлю
тебя
чувствовать
себя
правильно
Come
on
y'all
you
gotta
move
like
us
Давайте,
вы
все
должны
двигаться,
как
мы.
Cause
me
and
my
girlfriends
are
no
young
pop-fakers
Потому
что
я
и
мои
подружки
не
юные
фанаты
поп-музыки
Diamonds
in
the
house
ans
you
know
you
can't
break
us
Бриллианты
в
доме,
и
ты
знаешь,
что
тебе
нас
не
сломить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Tetford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.