Paroles et traduction Crush feat. Beenzino - Outside (feat. Beenzino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside (feat. Beenzino)
На улице (feat. Beenzino)
오늘은
무슨
일이
생길지
궁금해
Интересно,
что
же
произойдет
сегодня
밖으로
나가면
예쁜
여자들도
많은데
На
улице
так
много
красивых
девушек
바람에
기대면
어디든
날아갈
것
같애
Кажется,
я
могу
улететь
куда
угодно,
подхваченный
ветром
너와
함께
보고
싶어
새빛둥둥
sunset
Хочу
увидеть
с
тобой
закат,
отражающийся
в
реке
Pretty
brown
eyes
Красивые
карие
глаза
You
can
call
me
late
at
night
Можешь
позвонить
мне
поздно
ночью
지나가는
시간
후회하기
싫어
Не
хочу
сожалеть
о
прошедшем
времени
난
매일
밤
never
mind
Каждую
ночь
я
думаю:
"Неважно"
더
이상
따가운
눈치보기
싫어
Больше
не
хочу
ловить
на
себе
косые
взгляды
뭐
어때
뭐
어때
Да
какая
разница,
какая
разница
Yeah
i′m
down
for
you
girl
Да,
детка,
я
готов
на
все
ради
тебя
Just
don't
care
Просто
всё
равно
비밀이
생길
것
같아
지금
Кажется,
сейчас
у
нас
появится
секрет
오늘은
밖으로
나가벼운
기분
Сегодня
я
выйду
на
улицу
с
легким
сердцем
내일이면
끝나
Завтра
все
закончится
So
take
me
into
the
night
Так
забери
меня
в
ночь
I
wanna
go
outside
Я
хочу
выйти
на
улицу
Just
let
me
go
outside
Просто
позволь
мне
выйти
на
улицу
Let
me
go
outside
Позволь
мне
выйти
на
улицу
Just
let
me
go
outside
Просто
позволь
мне
выйти
на
улицу
Take
me
for
a
ride
Прокати
меня
Take
me
into
the
night
Забери
меня
в
ночь
어디로든
떠나
느낌
가는
곳
Давай
уедем
куда-нибудь,
куда
захотим
아님
일단
만나서
정해
Или
сначала
встретимся
и
решим
Wherever
you
want
Куда
ты
захочешь
Malibu,
Santa
Monica도
Малибу,
Санта-Моника
тоже
난
너무나
좋아
다
쩔어
Мне
все
нравится,
все
круто
Get
ready
to
go
Готовься
к
поездке
오늘따라
거울
보는데
잘생겼지
Сегодня
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу,
какой
я
красивый
나라를
지키러
가기엔
Чтобы
защищать
страну,
I′m
too
sexy
(damn
right)
Я
слишком
сексуален
(черт
возьми,
да)
허리에
감은
메이슨
마르지엘라
채찍
На
моей
талии
кнут
от
Maison
Margiela
거미다리처럼
긴
앞머리
Too
edgy
Челка,
как
паучьи
лапки,
слишком
дерзкая
거의
끝났어
내
나갈
채빈
Я
почти
готов
выйти,
моя
очередь
비밀이
없는
삶
살기
힘들어
매일
밤
Трудно
жить
без
секретов
каждую
ночь
밖에
나가
상대하기
지겹지
cameras
Надоело
выходить
на
улицу
и
сталкиваться
с
камерами
Put
it
down
put
it
down
Уберите
их,
уберите
их
(Going
out
going
out)
(Выхожу,
выхожу)
걷다
보니까
bonita
applebum
Иду
по
улице
и
вижу
красотку,
как
Bonita
Applebum
눈
튀어나와
Outside
Глаза
вылезают
наружу
난
힘들어
집어넣기가
싫어
(out)
Мне
трудно
их
вправить
обратно
(наружу)
Lemme
go
out
퍼부어
hard
liquor
Выпустите
меня,
налью
себе
крепкого
алкоголя
못
놓아
아직은
don't
let
my
freedom
go
Не
могу
остановиться,
не
отпускайте
мою
свободу
The
night
is
hella
young
#nofilter
Ночь
еще
молода
#безфильтра
비밀이
생길
것
같아
지금
Кажется,
сейчас
у
нас
появится
секрет
오늘은
밖으로
나가벼운
기분
Сегодня
я
выйду
на
улицу
с
легким
сердцем
내일이면
끝나
Завтра
все
закончится
So
take
me
into
the
night
Так
забери
меня
в
ночь
I
wanna
go
outside
Я
хочу
выйти
на
улицу
Just
let
me
go
outside
Просто
позволь
мне
выйти
на
улицу
Let
me
go
outside
Позволь
мне
выйти
на
улицу
Just
let
me
go
outside
Просто
позволь
мне
выйти
на
улицу
Take
me
for
a
ride
Прокати
меня
Take
me
into
the
night
Забери
меня
в
ночь
어디로든
떠나
느낌
가는
곳
Давай
уедем
куда-нибудь,
куда
захотим
아님
일단
만나서
정해
Или
сначала
встретимся
и
решим
Wherever
you
want
Куда
ты
захочешь
Malibu,
Santa
Monica도
Малибу,
Санта-Моника
тоже
난
너무나
좋아
다
쩔어
Мне
все
нравится,
все
круто
Get
ready
to
go
Готовься
к
поездке
오늘
밤
난
운전대를
놓아
Сегодня
ночью
я
отпускаю
руль
밟을
브레이크
없는
내
마음
Мое
сердце
без
тормозов
Swerving
Left
right
Виляю
влево-вправо
Flying
straight
up
to
the
moon
Лечу
прямо
на
луну
Got
me
real
high
Я
реально
на
высоте
Got
me
for
real
Я
по-настоящему
счастлив
God
speed
for
real
Боже,
какая
скорость,
правда
속력을
내
난
Я
набираю
скорость
(Don't
think
too
much)
(Не
думай
слишком
много)
Pedal
to
the
metal
autobahn
Педаль
в
пол,
автобан
정신
줄
놓고
놀아
Отрывайся
по
полной
(Ibiza
gets
me
high)
(Ибица
меня
заводит)
Jazz
bar
in
the
Cuba
Джаз-бар
на
Кубе
(Chico
and
Lita)
(Чико
и
Лита)
아무도
말리지마
말리지마
말리지마
Никто
меня
не
остановит,
не
остановит,
не
остановит
Wanna
go
outside
Хочу
выйти
на
улицу
I
wanna
go
outside
Я
хочу
выйти
на
улицу
Let
me
go
outside
Позволь
мне
выйти
на
улицу
Take
me
for
a
ride
Прокати
меня
Let
me
go
outside
Позволь
мне
выйти
на
улицу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shin Yong Shik, Im Sung Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.