Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
if
your
jeans
are
torn
Und
was,
wenn
deine
Jeans
zerrissen
ist
They've
been
torn
since
Bros
were
cool
Sie
ist
seit
Bros
cool
waren,
zerrissen
I
wanted
you
for
a
little
while
Ich
wollte
dich
für
eine
Weile
You
got
it
wrong
by
a
million
miles
Du
lagst
um
Meilen
falsch
Big
deal
what
a
thrill
what
a
let
down
Große
Sache,
wie
aufregend,
wie
enttäuschend
Kissing
in
your
car
Küssen
in
deinem
Auto
When
I
should
have
been
out
Als
ich
eigentlich
hätte
weg
sein
sollen
I
want
the
Prodigy
really
loud
Ich
will
The
Prodigy
richtig
laut
I
want
it
all
right
now
Ich
will
jetzt
alles,
sofort
Over
and
over
I
feel
it
Immer
wieder
spüre
ich
es
Boyfriend
you're
alone
Freund,
du
bist
allein
You
must
be
out
of
your
mind
Du
musst
den
Verstand
verloren
haben
Jellyhead,
you've
really
blown
it
Jellyhead,
du
hast
es
echt
versaut
In
the
slow
lane
Auf
der
Überholspur
Never
change
the
way
that
I
feel
Ändere
niemals
meine
Gefühle
Go
home
never
know
never
be
real
Geh
heim,
werde
es
nie
wissen,
niemals
echt
Cause
not
one
thing
you
said
was
true
Denn
nichts
von
dem,
was
du
sagtest,
war
wahr
I'm
gonna
find
somebody
new
Ich
werd
jemand
Neuen
finden
Make
up
break
up
always
the
same
Zusammen,
trennung,
immer
dasselbe
Get
out
what
about
you
and
me
Verschwinde,
was
ist
mit
dir
und
mir
Say
i've
been
hanging
around
you
too
long
Sag
nicht,
ich
hänge
zu
lange
mit
dir
rum
When
summer
comes
I'm
gone
Wenn
der
Sommer
kommt,
bin
ich
weg
I
wanna
be
flying
in
the
clear
sky
Ich
will
am
klaren
Himmel
fliegen
I
wanna
be
diving
in
the
blue
Ich
will
ins
Blau
tauchen
I
gotta
be
out
in
the
evening
Ich
muss
abends
raus
Jellyhead
without
you
Jellyhead
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.