Cruz - Se Murio De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cruz - Se Murio De Amor




Se Murio De Amor
I Died of Love
Llévame contigo
Take me with you
Aunque tenga que sentir dolor
Though I may have to feel pain
Si en mi tumba yo quiero que diga
If on my tomb I want it to say
Este hombre se murió de amor ...
This man died of love ...
Yo contigo fui feliz
I was happy with you
Compartiendo nuestro tierno amor
Sharing our tender love
Pero ahora que no estás aquí solo hay dolor
But now that you're not here there's only pain
Me haces tanta falta tu
I miss you so much
Necesito mucho tu calor
I need your warmth so much
Soy solo un alma perdida sin tu amor
I'm just a lost soul without your love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
Aunque tenga que sentir dolor
Though I may have to feel pain
Si en mi tumba yo quiero que diga esté hombre se murió de amor
If on my tomb I want it to say this man died of love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
No me dejes solo porfavor
Don't leave me alone please
Si en mi tumba yo quiero que diga esté hombre se murió de amor
If on my tomb I want it to say this man died of love
Yo contigo fui feliz
I was happy with you
Compartiendo nuestro tierno amor
Sharing our tender love
Pero ahora que no estás aquí solo hay dolor
But now that you're not here there's only pain
Me haces tanta falta tu
I miss you so much
Necesito mucho tu calor
I need your warmth so much
Soy solo un alma perdida sin tu amor
I'm just a lost soul without your love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
Aunque tenga que sentir dolor
Though I may have to feel pain
Si en mi tumba yo quiero que diga
If on my tomb I want it to say
Este hombre se murió de amor
This man died of love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
No me dejes solo porfavor
Don't leave me alone please
Si en mi tumba yo quiero que diga
If on my tomb I want it to say
Esté hombre se murió de amor
This man died of love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
Aunque tenga que sentir dolor
Though I may have to feel pain
Si en mi tumba yo quiero que diga
If on my tomb I want it to say
Esté hombre se murió de amor
This man died of love
Llévame (contigo)
Take me (with you)
No me dejes solo porfavor
Don't leave me alone please
Si en mi tumba yo quiero que diga
If on my tomb I want it to say
Esté hombre se murió de amor ...
This man died of love ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.