Cruz Cafuné - MAPA DE CALOR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cruz Cafuné - MAPA DE CALOR




MAPA DE CALOR
HEAT MAP
En un mapa de calor (de calor)
On a heat map (of heat)
Tu pecho saldría malva, es obvio que no hay nada, no puedes dar amor (nah)
Your chest would come out mauve, it's obvious there's nothing, you can't give love (nah)
Pero entre nuestras miradas hay rojo, naranja, esa es la conexión
But between our glances there's red, orange, that's the connection
Impulsiva, apasionada y las venas heladas, ¿ves la contradicción?
Impulsive, passionate and the veins are icy, do you see the contradiction?
Sana si lo necesitas, pero señales mixtas, pa' significan no
Heal if you need it, but mixed signals, for me they mean no
Cielo, significan no
Honey, they mean no
¿Qué haces, Dios?
What are you doing, God?
Desde hace un tiempo abrirte te da pavor (yeah)
For a while now, opening up to you has been terrifying (yeah)
Cerrada en banda a tener otra relación
Closed off to having another relationship
Pero me besas y dejas de estar alerta
But you kiss me and you stop being alert
Hablas de futuro y desdibujas la frontera
You talk about the future and blur the line
Emocionalmente no disponible aunque te empeñas
Emotionally unavailable even though you insist
Respeto tu postura, pero no la respetas
I respect your position, but you don't respect it
No hay quién te entienda
No one understands you
En un mapa de calor
On a heat map
Tu pecho saldría malva, es obvio que ahí no hay nada, no puedes dar amor (yeah)
Your chest would come out mauve, it's obvious there's nothing there, you can't give love (yeah)
Pero entre nuestras miradas hay rojo, naranja, esa es la conexión (esa es)
But between our glances there's red, orange, that's the connection (that's it)
Impulsiva, apasionada y las venas heladas, ¿ves la contradicción?
Impulsive, passionate and the veins are icy, do you see the contradiction?
Sana si lo necesitas, pero señales mixtas, pa' significan no
Heal if you need it, but mixed signals, for me they mean no
Cielo, significan no
Honey, they mean no
No me enojo, haz zoom out y míralo de este modo
I'm not angry, zoom out and look at it this way
Sentarnos a hablar de nosotros ya es un logro y
Sitting down to talk about us is already an achievement and
Yo también querría actuar como inconsciente
I would also like to act unconsciously
Como amantes, hedonistas e imprudentes
Like lovers, hedonistic and reckless
Escurrir el bulto bajo los billetes
Drain the bulge under the bills
Bajo el sexo y las mil capas de coraza
Under the sex and the thousand layers of armor
Pero no puedes porque
But you can't because
En un mapa de calor (en un mapa de calor)
On a heat map (on a heat map)
Tu pecho saldría malva, es obvio que no hay nada, no puedes dar amor (no puedes dar amor)
Your chest would come out mauve, it's obvious there's nothing, you can't give love (you can't give love)
Pero entre nuestras miradas hay rojo, naranja, esa es la conexión (esa es la conexión)
But between our glances there's red, orange, that's the connection (that's the connection)
Impulsiva, apasionada y las venas heladas, ¿ves la contradicción? (no sé, no sé)
Impulsive, passionate and the veins are icy, do you see the contradiction? (I don't know, I don't know)
Sana si lo necesitas, pero señales mixtas, pa' significan no
Heal if you need it, but mixed signals, for me they mean no
Cielo, significan no
Honey, they mean no
Pa' (pa' mí), pa' (pa' mí)
For me (for me), for me (for me)
Pa' significan más espacio, Carlos
For me they mean more space, Carlos
Y cómo mejor pongo espacio es con algo es
And how I best put space is with something is
Apretando el pedal, ignorando las señales
Pressing the pedal, ignoring the signs
Bajan las agujas del gas
The gas needles go down
Si me piro, me piro
If I'm gone, I'm gone
No miro hacia atrás, no
I don't look back, I don't know
A dónde voy a llegar o si voy a llegar, tal vez
Where I'm going to get to or if I'm going to get there, maybe
Si falto me van a llorar
If I'm missing, they'll cry for me
Y que es vital que esté
And I know it's vital that I am
Entiérrame con diez racks
Bury me with ten racks
Entiérrame con cien
Bury me with a hundred





Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin, Glen Owen Diaz Thorton, Sergio Bruno Miguel Delgado, Danilo Amerise Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.