Paroles et traduction Cruz Cafune - Bala Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Un
ba-,
un
bala
perdida)
(A
stray-,
a
stray
bullet)
(Un
bala
perdida,
un
ba-,
un
bala
perdida)
(A
stray
bullet,
a
stray-,
a
stray
bullet)
(Un
bala
perdida,
un
ba-,
un
bala
perdida)
(A
stray
bullet,
a
stray-,
a
stray
bullet)
(Un
bala
perdida,
tu
perfume
y
voy
en
ruinas)
(A
stray
bullet,
your
perfume
and
I'm
in
ruins)
Me
sorprendí
a
mí
mismo
I
surprised
myself
Sintiéndome
de
nuevo
así
(De
nuevo
así)
Feeling
this
way
again
(This
way
again)
Tres
noches
contigo
Three
nights
with
you
Y
fueron
suficientes
para
decidir
And
it
was
enough
to
decide
Baby,
quien
quiero
ser
(Wooh)
Baby,
who
I
want
to
be
(Wooh)
Acaso
seré
lo
que
quiero
Will
I
be
what
I
want
Esta
vida
de
barras,
vicios
y
tercer
el
mejor
This
life
of
bars,
vices
and
third
best
O
simplemente
pasarla
contigo
aquí
(Yeah)
Or
just
spend
it
here
with
you
(Yeah)
Ma',
te
tengo
que
advertir
Ma',
I
have
to
warn
you
Gasto
más
de
lo
que
debo,
bebo
más
de
lo
que
debo
I
spend
more
than
I
should,
I
drink
more
than
I
should
No
duermo
lo
que
debo,
no
te
descubro
de
nuevo
I
don't
sleep
like
I
should,
I
don't
rediscover
you
Fumo
más
de
lo
que
debo
y
flexeo
siempre
que
puedo
I
smoke
more
than
I
should
and
I
flex
whenever
I
can
Hago
lo
que
quiero
aunque
no
debo
(Pero)
I
do
what
I
want
even
though
I
shouldn't
(But)
Bae,
tienes
que
entender
que
soy
un
bala
perdida
Bae,
you
have
to
understand
that
I'm
a
stray
bullet
Pero
es
que
por
ti
borraba
el
cel
de
estas
pibas
But
it's
for
you
that
I'd
erase
these
girls'
numbers
Dejaba
de
beber
gin,
cambiaba
de
estilo
vida
I'd
stop
drinking
gin,
I'd
change
my
lifestyle
Por
ti,
mujer
For
you,
woman
¿Te
lo
puedes
creer?,
mírame
Can
you
believe
it?
Look
at
me
Estoy
derrotado
ante
tus
pies
I'm
defeated
at
your
feet
No
sabemos
bien
en
qué
punto
estamos
We
don't
know
exactly
where
we
stand
Pero
estamos
bien,
mujer
But
we're
good,
woman
¿Te
lo
puedes
creer?,
mírame
Can
you
believe
it?
Look
at
me
Estoy
derrotado
ante
tus
pies
I'm
defeated
at
your
feet
No
sabemos
bien
en
qué
punto
estamos
We
don't
know
exactly
where
we
stand
Pero
estamos
bien,
mujer
But
we're
good,
woman
No
importa
lo
que
digan
No
matter
what
they
say
No
importa
lo
que
hagan
(Porque
estamos
bien)
No
matter
what
they
do
(Because
we're
okay)
Porque
estamos
bien
(Porque
estamos
bien)
Because
we're
okay
(Because
we're
okay)
Porque
estamos
bien
(Yeah
Cruzzi)
Because
we're
okay
(Yeah
Cruzzi)
Lo
admito,
soy
un
blando,
pero,
no
soy
ningún
santo
I
admit
it,
I'm
a
softie,
but
I'm
no
saint
Soy,
otro
hombre
blanco
cantando
I'm,
another
white
man
singing
De
poder
y
jerarquía,
de
lujuria,
chex
y
joyería
Of
power
and
hierarchy,
of
lust,
sex
and
jewelry
De
Mercedes
Benz
y
cocaína
y
de
lo
que
querría
en
el
banco
Of
Mercedes
Benz
and
cocaine
and
what
I'd
like
in
the
bank
Chula
(No
soy
especial)
Sweetie
(I'm
not
special)
Chula
(No
soy
especial)
Sweetie
(I'm
not
special)
No
sé
qué
sientes
por
mí
ni
yo
por
ti
I
don't
know
how
you
feel
about
me
or
I
about
you
Pero,
ya
me
sé
el
final
But
I
already
know
the
ending
Sé
que
lo
podría
cambiar
I
know
I
could
change
it
Por
ti
podría
cambiar
For
you
I
could
change
¿Yo
hablando
así?,
no
puede
ser,
pff
Me
talking
like
this?
It
can't
be,
pff
¿Te
lo
puedes
creer?,
mírame
Can
you
believe
it?
Look
at
me
Estoy
derrotado
ante
tus
pies
I'm
defeated
at
your
feet
No
sabemos
bien
en
qué
punto
estamos
We
don't
know
exactly
where
we
stand
Pero
estamos
bien,
mujer
But
we're
good,
woman
¿Te
lo
puedes
creer?,
mírame
Can
you
believe
it?
Look
at
me
Estoy
derrotado
ante
tus
pies
I'm
defeated
at
your
feet
No
sabemos
bien
en
qué
punto
estamos
We
don't
know
exactly
where
we
stand
Pero
estamos
bien,
mujer
But
we're
good,
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.