Paroles et traduction Cruz Cafuné feat. Choclock & Lex Luthorz - Como Solía
Volví
a
fumar
como
solía
I
started
smoking
again
like
I
used
to
Deje
de
confiar
en
falsos
como
solía
Stopped
trusting
fakes
like
I
used
to
Aunque
la
plata
viene
y
va
como
solía
Even
though
the
money
comes
and
goes
like
it
used
to
Me
la
suda
un
fleje
más
de
lo
que
solía
I
give
even
less
of
a
damn
than
I
used
to
Las
cosas
no
son
como
solían
Things
aren't
like
they
used
to
be
La
tengo
más
gorda
de
lo
que
solía
I've
got
a
bigger
head
than
I
used
to
O
tú
más
apretao
de
lo
que
solías
Or
you've
got
a
tighter
ass
than
you
used
to
Ahora
me
odian,
pero
antes
no
solían
Now
they
hate
me,
but
they
didn't
use
to
Un
Tesla
pa'
mí
solo
es
un
coche
A
Tesla
for
myself
is
just
a
car
El
Hilton
pa'
mí
solo
es
un
hotel
A
Hilton
for
myself
is
just
a
hotel
El
iPhone
pa'
mí
solo
es
un
móvil
An
iPhone
for
myself
is
just
a
phone
Un
vuelo
a
la
isla
y
todos
me
dicen
A
flight
to
the
island
and
everyone
tells
me
Eres
muy
distinto
You're
so
different
A
como
solías
From
how
you
used
to
be
Ella
cambió
no
soy
yo
solo
She's
changed;
I'm
not
the
only
one
Quiere
esmeraldas
no
Frollo
She
wants
emeralds,
not
Frollo
Yo
quiero
darle
un
bombo
I
want
to
give
her
a
gift
Y
ella
que
le
de
unos
manolos
And
she
wants
him
to
give
her
some
Manolos
Rulando
por
la
isla
como
solía
Driving
around
the
island
like
I
used
to
La
vista
borrosa
como
solia
My
vision
is
blurry
like
it
used
to
be
El
coche
lleno
de
humo
como
solía
The
car
is
full
of
smoke
like
it
used
to
be
Pero
las
cosas
ya
no
son
como
solían
But
things
aren't
like
they
used
to
be
Solía
quedarme
en
mi
habitación
I
used
to
stay
in
my
room
No
tenía
pasta
hacia
musicón
I
didn't
have
any
money
to
make
music
Ahora
tenemos
maletines
grandes
Now
we've
got
big
suitcases
Cómo
si
tocáramos
el
trombón
As
if
we
were
playing
the
trombone
Antes
solía
mirar
por
to's
I
used
to
look
out
for
everyone
Aunque
alguno
me
decepcionó
Even
though
some
disappointed
me
Ahora
de
normal
soy
un
cabron
y
por
eso
Now
I'm
usually
an
asshole,
and
that's
why
Volví
a
beber
como
solía
I
started
drinking
again
like
I
used
to
Las
cosas
pa'
mi
no
valen
lo
que
solían
Things
aren't
worth
the
same
to
me
as
they
used
to
be
Y
es
que
ahora
piden
de
mi
And
it's
because
now
they
ask
of
me
Aunque
antes
también
solían
Even
though
they
used
to
before,
too
Me
pagan
por
mi
tiempo
They
pay
me
for
my
time
Ahora
esta
es
mi
vida
Now
this
is
my
life
Un
cheque
pa'
mí
solo
es
un
sobre
A
check
for
myself
is
just
an
envelope
Tu
marca
pa'
mí
solo
es
un
nombre
Your
brand
for
myself
is
just
a
name
El
poder
pa'
mí
solo
es
un
borde
Power
for
myself
is
just
a
border
Un
vuelo
a
la
isla
y
todos
me
dicen
A
flight
to
the
island
and
everyone
tells
me
Eres
muy
distinto
You're
so
different
A
como
solías
From
how
you
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Brunas Zamorin, Sergio Bruno Miguel Delgado, Isaac Calderon Espanol, Alba Maria Carrascal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.