Cruz Cafuné feat. Dano - No Hay Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cruz Cafuné feat. Dano - No Hay Perdón




No Hay Perdón
Нет прощения
no sa'es a lo que le temo, nena
Ты не знаешь, чего я боюсь, детка
¿Ah sí?
Ах, да?
Pues recuérdame fuerte
Тогда напомни мне как следует
Ay mami
Ой, малая
¿Acaso no lo entiendes?
Разве ты не понимаешь?
¿Acaso te gusta sufrir?
Разве тебе нравится страдать?
No hay hueco para ti en mi vida
Нет места для тебя в моей жизни
Y en mi plan no entrar huir
И в мои планы не входит бегство
No, no, no
Нет, нет, нет
Mi amor, soy un fiolo, hm, oh
Любимая, я мерзавец, хм, ох
Si supieras lo que he hecho no confiarías en mi
Если бы ты знала, что я натворил, ты бы мне не доверяла
Secretos que me guardo por motivos que me avergüenzan
Секреты, которые я храню по причинам, которые меня стыдят
Yeah
Да
Hace fleje que no rezo y no si hay alguien ahí escuchando
Целую вечность не молился, и не знаю, есть ли там кто-то, кто слушает
Pero ya lo entendí ya
Но я уже понял
que me miento, que me digo que soy un hombre y que tengo palabra
Знаю, что лгу себе, говоря, что я мужчина и держу свое слово
Pero en verdad no hay perdón para mi
Но на самом деле нет мне прощения
Por cobarde
За трусость
Pero sigo buscando una señal, yeah yeah
Но я все еще ищу знак, да, да
Que diga que estoy equivocado
Который скажет, что я ошибаюсь
Que pa' mi hay una oportunidad
Что для меня есть шанс
Señor, que no me has abandonado
Господи, я знаю, что ты меня не оставил
¿Acaso no lo entiendes?
Разве ты не понимаешь?
¿Acaso te gusta sufrir?
Разве тебе нравится страдать?
No hay hueco para ti en mi vida, oh no
Нет места для тебя в моей жизни, о нет
Y en mi plan no entrar huir
И в мои планы не входит бегство
No, no, no
Нет, нет, нет
Mi amor, soy un fiolo
Любимая, я мерзавец
(Fiolo)
(Мерзавец)
Si supieras lo que he hecho no confiarías en mi
Если бы ты знала, что я натворил, ты бы мне не доверяла
(Fiolo)
(Мерзавец)
Yo te lo advertí, no hay amor pa' un fiolo
Я тебя предупреждал, нет любви для мерзавца
(No confiarías en mi)
(Ты бы мне не доверяла)
Empezó pronto, amarillo Alcatel
Началось рано, желтый Alcatel
Muere chiquito, nadie lloró por él
Умирает молодым, никто по нему не плакал
Era buen niño pero no eligió bien
Был хорошим мальчиком, но сделал неправильный выбор
Muere chiquito y ahora la luz se fue
Умирает молодым, и теперь свет погас
Empezó pronto,amarillo Alcatel
Началось рано, желтый Alcatel
Muere chiquito, nadie lloró por él
Умирает молодым, никто по нему не плакал
Era buen niño pero no eligió bien
Был хорошим мальчиком, но сделал неправильный выбор
Muere chiquito y ahora la luz se fue
Умирает молодым, и теперь свет погас
Eyo fiolo, reza fiolo, reza que no sabes quién te puede joder
Эй, мерзавец, молись, мерзавец, молись, ведь ты не знаешь, кто может тебя поиметь
Eyo fiolo, reza fiolo, todos mis chiquillos ya saben queloque
Эй, мерзавец, молись, мерзавец, все мои пацаны уже в курсе, что к чему
Eyo fiolo, reza fiolo, reza que no sabes quién te puede joder
Эй, мерзавец, молись, мерзавец, молись, ведь ты не знаешь, кто может тебя поиметь
Eyo fiolo, reza fiolo eh...
Эй, мерзавец, молись, мерзавец, э...
Que no sabes quien te puede joder
Что ты не знаешь, кто может тебя поиметь
Amén, Amén, Amén, Amén, Amén, Amén, Amén
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь, Аминь, Аминь, Аминь





Writer(s): CARLOS BRUNAS ZAMORIN, ISAAC CALDERON ESPANOL, DANILO AMERISE DIAZ, ALBA MARIA CARRASCAL GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.