Paroles et traduction Cruz Cafuné feat. Dano - No Hay Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Perdón
Нет прощения
Tú
no
sa'es
a
lo
que
le
temo,
nena
Ты
не
знаешь,
чего
я
боюсь,
детка
Pues
recuérdame
fuerte
Тогда
напомни
мне
как
следует
¿Acaso
no
lo
entiendes?
Разве
ты
не
понимаешь?
¿Acaso
te
gusta
sufrir?
Разве
тебе
нравится
страдать?
No
hay
hueco
para
ti
en
mi
vida
Нет
места
для
тебя
в
моей
жизни
Y
en
mi
plan
no
entrar
huir
И
в
мои
планы
не
входит
бегство
Mi
amor,
soy
un
fiolo,
hm,
oh
Любимая,
я
мерзавец,
хм,
ох
Si
supieras
lo
que
he
hecho
no
confiarías
en
mi
Если
бы
ты
знала,
что
я
натворил,
ты
бы
мне
не
доверяла
Secretos
que
me
guardo
por
motivos
que
me
avergüenzan
Секреты,
которые
я
храню
по
причинам,
которые
меня
стыдят
Hace
fleje
que
no
rezo
y
no
sé
si
hay
alguien
ahí
escuchando
Целую
вечность
не
молился,
и
не
знаю,
есть
ли
там
кто-то,
кто
слушает
Pero
ya
lo
entendí
ya
Но
я
уже
понял
Sé
que
me
miento,
que
me
digo
que
soy
un
hombre
y
que
tengo
palabra
Знаю,
что
лгу
себе,
говоря,
что
я
мужчина
и
держу
свое
слово
Pero
en
verdad
no
hay
perdón
para
mi
Но
на
самом
деле
нет
мне
прощения
Pero
sigo
buscando
una
señal,
yeah
yeah
Но
я
все
еще
ищу
знак,
да,
да
Que
diga
que
estoy
equivocado
Который
скажет,
что
я
ошибаюсь
Que
pa'
mi
hay
una
oportunidad
Что
для
меня
есть
шанс
Señor,
sé
que
no
me
has
abandonado
Господи,
я
знаю,
что
ты
меня
не
оставил
¿Acaso
no
lo
entiendes?
Разве
ты
не
понимаешь?
¿Acaso
te
gusta
sufrir?
Разве
тебе
нравится
страдать?
No
hay
hueco
para
ti
en
mi
vida,
oh
no
Нет
места
для
тебя
в
моей
жизни,
о
нет
Y
en
mi
plan
no
entrar
huir
И
в
мои
планы
не
входит
бегство
Mi
amor,
soy
un
fiolo
Любимая,
я
мерзавец
Si
supieras
lo
que
he
hecho
no
confiarías
en
mi
Если
бы
ты
знала,
что
я
натворил,
ты
бы
мне
не
доверяла
Yo
te
lo
advertí,
no
hay
amor
pa'
un
fiolo
Я
тебя
предупреждал,
нет
любви
для
мерзавца
(No
confiarías
en
mi)
(Ты
бы
мне
не
доверяла)
Empezó
pronto,
amarillo
Alcatel
Началось
рано,
желтый
Alcatel
Muere
chiquito,
nadie
lloró
por
él
Умирает
молодым,
никто
по
нему
не
плакал
Era
buen
niño
pero
no
eligió
bien
Был
хорошим
мальчиком,
но
сделал
неправильный
выбор
Muere
chiquito
y
ahora
la
luz
se
fue
Умирает
молодым,
и
теперь
свет
погас
Empezó
pronto,amarillo
Alcatel
Началось
рано,
желтый
Alcatel
Muere
chiquito,
nadie
lloró
por
él
Умирает
молодым,
никто
по
нему
не
плакал
Era
buen
niño
pero
no
eligió
bien
Был
хорошим
мальчиком,
но
сделал
неправильный
выбор
Muere
chiquito
y
ahora
la
luz
se
fue
Умирает
молодым,
и
теперь
свет
погас
Eyo
fiolo,
reza
fiolo,
reza
que
no
sabes
quién
te
puede
joder
Эй,
мерзавец,
молись,
мерзавец,
молись,
ведь
ты
не
знаешь,
кто
может
тебя
поиметь
Eyo
fiolo,
reza
fiolo,
todos
mis
chiquillos
ya
saben
queloque
Эй,
мерзавец,
молись,
мерзавец,
все
мои
пацаны
уже
в
курсе,
что
к
чему
Eyo
fiolo,
reza
fiolo,
reza
que
no
sabes
quién
te
puede
joder
Эй,
мерзавец,
молись,
мерзавец,
молись,
ведь
ты
не
знаешь,
кто
может
тебя
поиметь
Eyo
fiolo,
reza
fiolo
eh...
Эй,
мерзавец,
молись,
мерзавец,
э...
Que
no
sabes
quien
te
puede
joder
Что
ты
не
знаешь,
кто
может
тебя
поиметь
Amén,
Amén,
Amén,
Amén,
Amén,
Amén,
Amén
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS BRUNAS ZAMORIN, ISAAC CALDERON ESPANOL, DANILO AMERISE DIAZ, ALBA MARIA CARRASCAL GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.