Cruz Cafune - En Bajo Perfil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cruz Cafune - En Bajo Perfil




En Bajo Perfil
Low Profile
Paro en la Pcan a pillar LM, condones, Tropis, papelillos
Stopping at the Pcan to grab LM, condoms, Tropis, rolling papers
Me escribe que era una sorpresa y que no que no lle goma
She texts me it's a surprise and not to bring a rubber
Que este mes se puso el anillo
That she put the ring on this month
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
She chose me, did it even though they forbade her, no no
Pidiendo coches prestados pa' mantenerlo clandestino
Borrowing cars to keep it clandestine
Pagando vuelos y vuelos que no podemos permitirnos
Paying for flights and flights we can't afford
No te preocupes cariño, que si no tenemos consigo
Don't worry, honey, if we don't have it together
Ya tenemos nombre pal colectivo, vamos a llamarlo "Broke Niños"
We already have a name for the collective, let's call it "Broke Niños"
Estamos jodidos, pero espera dos añitos, es todo lo que te pido
We're screwed, but wait two years, that's all I ask
Cogiendo las llaves del mueble del zaguán
Grabbing the keys from the hall cabinet
Escóndelas bien nadie se pue' enterar
Hide them well, no one can find out
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
She chose me, did it even though they forbade her, no no
Ella me eligió, y estuvo a mi lado desde el principio
She chose me, and she was by my side from the beginning
Siempre nos vemos a la mua
We always see each other on the sly
Siempre fugados a la mua
Always escaping on the sly
Siempre follando, siempre fumando
Always fucking, always smoking
Siempre, siempre, siempre a la mua
Always, always, always on the sly
Siempre de incógnito a la mua
Always incognito on the sly
Siempre buscándonos a la mua
Always searching for each other on the sly
Siempre tramando, siempre golfiando
Always scheming, always hustling
Siempre, siempre, siempre en
Always, always, always in
Bajo perfil (Bajo perfil, bajo perfil)
Low profile (Low profile, low profile)
En bajo perfil
In low profile
Siempre, siempre, siempre
Always, always, always
En bajo perfill, uh
In low profile, uh
Volcando medio gramo de blanquita en la pantalla del iPhone
Dumping half a gram of white on the iPhone screen
Pensando en cómo han cambiado las cosas en el último año
Thinking about how things have changed in the last year
Ella me eligió, aunque tuviéramos que estar separados, no no
She chose me, even though we had to be apart, no no
¿Cómo de irónico es que sea el motivo porque haya acabado?
How ironic is it that I'm the reason it ended?
De enero a verano cuadrando para vernos cada dos meses
From January to summer, planning to see each other every two months
Julio a Merzouga, en agosto pa' Lanza y pa' La Haya a septiembre
July to Merzouga, in August to Lanza and to The Hague in September
Follando hasta que se corriera tres veces y fumándonos ese kenke
Fucking until she came three times and smoking that kenke
Creímos que iba a ser así siempre
We thought it would be like this forever
Pero vivo con el hecho de que te jodí para siempre
But I live with the fact that I fucked you up forever
Cogiendo las llaves del mueble del zaguán
Grabbing the keys from the hall cabinet
Escóndelas bien nadie se pue' enterar
Hide them well, no one can find out
Ella me eligió, lo hizo aunque se lo tuvieran prohibido, no no
She chose me, did it even though they forbade her, no no
Ella me eligió, y estuvo a mi lado desde el principio
She chose me, and she was by my side from the beginning
Siempre nos vemos a la mua
We always see each other on the sly
Siempre fugados a la mua
Always escaping on the sly
Siempre follando, siempre fumando
Always fucking, always smoking
Siempre, siempre, siempre a la mua
Always, always, always on the sly
Siempre de incógnito a la mua
Always incognito on the sly
Siempre buscándonos a la mua
Always searching for each other on the sly
Siempre tramando, siempre golfiando
Always scheming, always hustling
Siempre, siempre, siempre en
Always, always, always in
Bajo perfil (Bajo perfil)
Low profile (Low profile)
En bajo perfil (Bajo perfil)
In low profile (Low profile)
Siempre, siempre, siempre
Always, always, always
En bajo perfill (Bajo perfil)
In low profile (Low profile)





Writer(s): Danilo Amerise Diaz, Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin, Abhir Hathiramani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.