Cruz Cafune - Mango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cruz Cafune - Mango




Mango
Mango
Te quiero mina!
I love you, girl!
Mis tuppers son tus tuppers
My Tupperware is your Tupperware
Siento lo de hablarte de las que estuvieron antes
I'm sorry for talking to you about the ones who came before
Siento to'l malaje, siento que se querer
I'm sorry for the bad mood, I feel like I love you
Como me enseñaron mis padres
The way my parents did
Mis runners y mis moneys
My runners and my money
Pedi vacaciones para buscarte
I asked for vacation to find you
Y allí no habia nadie, solo pintalabios
And there was no one there, just lipstick
Dibujos y trabes
Drawings and traps
Tus trabes mis trabes tu culo
Your traps my traps your butt
Mi albornoz del pigalle nuestra blusa de espirales
My bathrobe from the Pigalle our spiral blouse
Go shawty
Go shawty
It's you birthday
It's you birthday
Sip bacardi como si no fueras a volver a verme
I sip Bacardi as if I'm never gonna see you again
Shit happenz se que lo tienes
Shit happenz I know you got it
Haz lo que debas, honn
Do what you have to, honey
Pero lo tienes
But you've got it
No ma' no es por ti
No it's not for you
No quiero otra billie jean
I don't want another Billie Jean
No ma' no es por ti
No it's not for you
Pero lo tienes porque estas aqui
But you've got it because you're here
"Fiolo, you suave" el barrio sigue igual
"Fiolo, you smooth" the neighborhood's still the same
Pero los niños son mas grandes
But the kids are older
Mañana abro mas tarde y me acerco antes
Tomorrow I'll open late and leave early
A rezar por ti, por mi tio y por Olivares
To pray for you, for my uncle and for Olivares
Aaw shit!
Aaw shit!
"Amen" y vuelta a lo de antes
"Amen" and back to the same old stuff
A poner cafeteras y al habito de buscarte a colocar la compra y ver vacia la nevera,
Making coffee and the habit of looking for you putting the shopping away and seeing the fridge empty,
A echar gasolina y que no se llene el tanque.
Putting gas in the car and the tank not filling up.
Ya no suelo ir los domimgos
I don't usually go on Sundays anymore
Hace fleje que perdio el sentido
It's lost its meaning
Pero fiolo creo que lo de que " el amor es lo mas fuerte"
But fiolo I think that "love is the strongest of all"
Tiene sentido
Makes sense
Ya no creo en el destino
I don't believe in destiny anymore
Aunque a veces le encuentre el sentido
Although sometimes I find meaning in it
Nah, le follen al destino pero joder,
Nah, fuck destiny but damn,
¿La piba me deja y el colega saca widow?
The girl leaves me and my homie comes out with widow?
AAAW SHIT!
AAAW SHIT!
Amen y vuelta a lo de antes,
Amen and back to the same old stuff,
A poner cafeteras y al habito de buscarte
Making coffee and the habit of looking for you
A colocar la compra y ver vacia la nevera
Putting the shopping away and seeing the fridge empty
A echar gasolina y que no se llena el tanque
Putting gas in the car and the tank not filling up
A vivir esta Toska con mojito y mis Runners
Living this Toska with mojito and my Runners
A sacarle huecos a mi hermana y mis padres
Making time for my sister and my parents
Un postre con dos cucharas por si rompo la pulsera
A dessert with two spoons in case I break the bracelet
Aparece y sigo pobre para el subway.
Show up and I'm still poor for the subway.





Writer(s): JOAN PEDRO LAGO JOB, CARLOS BRUNAS ZAMORIN, SERGIO BRUNO MIGUEL DELGADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.