Paroles et traduction Cruz Cafune - Maracucho Bueno / Muere Chiquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maracucho Bueno / Muere Chiquito
Good Maracuchos / Die Young
Oh,
Señor,
eres
mi
luz
Oh,
Lord,
you
are
my
light
¿A
quién
temeré?
Whom
shall
I
fear?
¿A
quién
temeré
si
oh,
Señor
eres
mi
luz?
Whom
shall
I
fear
if,
oh
Lord,
you
are
my
light?
(Tú
eres
mi
luz)
(You
are
my
light)
Sólo
pido
que
me
guíes
(eres
mi
luz)
I
only
ask
that
you
guide
me
(you
are
my
light)
Que
me
guíes
por
la
vereda
recta
(eres
mi
luz)
Guide
me
on
the
straight
path
(you
are
my
light)
Que
las
veces
que
yo
luche,
oh
Señor
That
the
times
I
fight,
oh
Lord
Sean
por
la
razón
correcta,
porque
(oh,
Señor)
May
they
be
for
the
right
reason,
because
(oh
Lord)
Oh,
Señor,
sabes
bien
que
he
pecado
Oh,
Lord,
you
know
well
that
I
have
sinned
Siempre
creí
que
ese
era
el
modo
I
always
believed
that
was
the
way
Señor,
tienes
las
respuestas
(mi
luz)
Lord,
you
have
the
answers
(my
light)
Y
ahora
sé
que
estaba
equivocado,
porque
And
now
I
know
I
was
wrong,
because
Oh,
Señor,
eres
mi
luz,
no,
no
Oh,
Lord,
you
are
my
light,
no,
no
Oh
señor,
oh
señor
eres
mi
luz
(Tú
eres
mi
luz)
Oh
lord,
oh
lord
you
are
my
light
(You
are
my
light)
Eres
mi
luz
You
are
my
light
Díselo,
si
le
parece
me
vale
tres
toneladas
de
verga
Tell
him,
if
he
thinks
it's
worth
it,
I
don't
give
a
damn
No
joda,
quiero
a
esos
maricos
dead)
No
kidding,
I
want
those
fags
dead)
Yeah,
yeah
yeah,
ah
Yeah,
yeah
yeah,
ah
Aleluya,
Aleluya,
los
niños
ya
no
buscan
bulla
Hallelujah,
Hallelujah,
the
kids
are
no
longer
looking
for
trouble
Ya
no
temen
a
patrullas,
la
accuBanker
les
arrulla
They
no
longer
fear
patrols,
the
accuBanker
lulls
them
to
sleep
Pa′
Abuela
Pilli
soy
un
hueso
For
Grandma
Pilli,
I'm
a
pain
Abuela
Charo
dice:
Ojito
Grandma
Charo
says:
Be
careful
Ojito
Carlitos,
que
los
maracuchos
buenos
siempre
se
mueren
chiquitos
Be
careful,
Carlitos,
good
Maracuchos
always
die
young
Hablo
de
amor
y
me
temen,
es
un
rollo
que
no
entienden
I
speak
of
love
and
they
fear
me,
it's
a
thing
they
don't
understand
Cadillac
verde,
fumo
verde
Green
Cadillac,
I
smoke
green
Dulce
maría,
no
RBD
Sweet
Mary,
not
RBD
Aterrizo
en
MX
y
voy
directo
a
Polanco
I
land
in
MX
and
go
straight
to
Polanco
Estoy
en
Antara
y
me
apuntan
I'm
in
Antara
and
they
point
at
me
No
me
tiro
al
suelo,
voy
de
lino
blanco,
ey
I
don't
throw
myself
on
the
ground,
I'm
wearing
white
linen,
ey
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah
Ya
no
estamos
en
la
olla,
invito
a
cenar
al
Morimoto
a
Yuya
We're
no
longer
in
the
slums,
I
invite
Yuya
to
dinner
at
Morimoto
Cambiar
la
"B"
de
"BNMP"
para
que
diga
"Bisonte"
Change
the
"B"
in
"BNMP"
to
say
"Bisonte"
Si
el
100
de
esto
es
de
Tacoronte,
¿por
qué
darle
un
treintaypico
a
Altafonte?
If
100%
of
this
is
from
Tacoronte,
why
give
thirty-something
to
Altafonte?
Nah,
de
eso
nah,
el
niño
de
la
isla
vuelve
a
ganar
Nah,
not
that,
the
island
boy
wins
again
Yaw
yaw,
llegó
el
momento
de
crecer
Yaw
yaw,
it's
time
to
grow
up
Y
no
hablo
de
mi,
sino
d'usté′
And
I'm
not
talking
about
me,
but
about
you
Una
jurria
niños
hechos
Cherrios,
agujereados
A
bunch
of
kids
turned
into
Cheerios,
perforated
Cementerios
llenos
y
ahí
fuera
no
tienen
la
voz
Cemeteries
are
full
and
out
there
they
don't
have
a
voice
Yo
vengo
a
darla,
me
pongo
serio
I
come
to
give
it,
I
get
serious
Estas
son
las
nuevas
reglas
These
are
the
new
rules
Traigo
preguntas
y
respuestas
I
bring
questions
and
answers
Estoy
buscando
consecuencias
I'm
looking
for
consequences
Que
entiendan
que
traigo
la
palabra
pa'
sanar
Let
them
understand
that
I
bring
the
word
to
heal
Pucho,
el
trono
es
pa'
mi
Pucho,
the
throne
is
for
me
Dani,
el
trono
es
pa′
mi
Dani,
the
throne
is
for
me
Chino,
el
trono
es
pa′
mi
Chino,
the
throne
is
for
me
Maikel,
el
trono
es
pa'
mi
Maikel,
the
throne
is
for
me
Hacen
musicón
pero
es
pa′
mi
They
make
great
music,
but
it's
for
me
Hay
hueco
pa'
to′s
pero
es
pa'
mi
There's
room
for
everyone,
but
it's
for
me
Les
quiero
un
montón
pero
es
pa′
mi
I
love
them
a
lot,
but
it's
for
me
No
es
delito
luchar
por
lo
que
es
pa'
mi
It's
not
a
crime
to
fight
for
what's
mine
Chacho,
agüita
pa'
Dude,
water
please
Canto
y
llora
la
mamá
I
sing
and
mom
cries
Canto
y
llora
ese
rufián
I
sing
and
that
ruffian
cries
Canto
y
saben
que
es
real
I
sing
and
they
know
it's
real
Los
niños
juegan
con
cacharras
de
gas
Kids
play
with
gas
cartridges
Aprenden
chiquitos
que
ya
no
hay
piedad
They
learn
young
that
there's
no
mercy
Nunca
lo
creyeron,
pero
hablo
de
amor
They
never
believed
it,
but
I
speak
of
love
Y
sienten
que
tiene
que
existir
algo
más
And
they
feel
there
must
be
something
more
Ya
habla,
habla,
habla
tú
Speak,
speak,
speak
now
No
no,
tienes
que
hablar
tú
No
no,
you
have
to
speak
Carlitos,
Carlos
Carlitos,
Carlos
No,
él
no
te
oye
No,
he
can't
hear
you
Tú
le
estás
hablando
You're
talking
to
him
Aah,
¿que
es
un
whatsApp?
Aah,
it's
a
WhatsApp?
Sí,
de
voz
Yes,
voice
message
Espera
espera,
me
voy
a
sentar
Wait,
wait,
I'm
going
to
sit
down
Eh,
mira
Carlitos,
¿cómo
estás?
tú,
bueno,
tú
hasta
donde
lleguen
¿Eh?,
pero
bueno
Hey,
look
Carlitos,
how
are
you?
you,
well,
you
as
far
as
you
can
get,
right?
but
well
¿Ya
sabes
lo
que
te
digo
no?
You
know
what
I'm
telling
you,
right?
Y
¿Y
tengan
mucho
cuidado,
eh?
And
be
very
careful,
huh?
Bueno
no
se
metan
en
sitios
de
mucha,
eh,
porque
si
pasa
algo
Well,
don't
go
into
places
with
a
lot
of,
uh,
because
if
something
happens
Yo
qué
sé,
no
es
la
cosa
muy
de
fiar
I
don't
know,
it's
not
a
very
trustworthy
thing
Tiran
una
bomba
o
algo
y
miravé
They
throw
a
bomb
or
something
and
you
see
Pues
nada,
dale
un
beso
ya
Well,
nothing,
give
him
a
kiss
now
Un
beso,
pa′
ti,
pa′
Glen,
pa'...
A
kiss,
for
you,
for
Glen,
for...
Pa′
Choco,
y
pa'
¿Cómo
se
llama
el
otro?
For
Choco,
and
for
what's
the
other
one's
name?
Joan,
para
todos
un
beso.
Eh,
y
que
se
vengan
pa′
Santa
Cruz
Joan,
a
kiss
for
everyone.
Eh,
and
tell
them
to
come
to
Santa
Cruz
Que
se
vienen
They're
coming
Pero
que
se
vengan
aunque...
But
tell
them
to
come
even
if...
Aunque
todos
Even
if
everyone
Bueno,
bueno,
pero
ya
te
cuento
Okay,
okay,
but
I'll
tell
you
later
Bueno,
no
te
olvides,
y
muchos
besos
pa'
todos
Okay,
don't
forget,
and
many
kisses
for
everyone
Y
que
no
se
metan
en
ningún
sitio
raro
And
don't
go
into
any
strange
places
Que
sí,
que
ya
lo
has
repetido
dos
veces
Yes,
you've
already
said
that
twice
Adiós,
′ta
luego
Goodbye,
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Brunas Zamorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.