Cruz Cafune - Te Enamoraste de un G - traduction des paroles en allemand

Te Enamoraste de un G - Cruz Cafunetraduction en allemand




Te Enamoraste de un G
Du hast dich in einen G verliebt
Tenemos Henny, tenemos humo, estamos en el mood...
Wir haben Henny, wir haben Rauch, wir sind in Stimmung...
Tengo muchas canciones hablando de
Ich habe viele Lieder, die von
Mujeres, pero... esta es sólo para ti, bae
Frauen handeln, aber... dieses ist nur für dich, Bae
Lex, quítame el "chaka, chaka" de las cadenas luego
Lex, nimm mir nachher das Klirren der Ketten weg
Ahora sólo hay silencio y la marca de tu labial en la colilla
Jetzt gibt es nur Stille und den Abdruck deines Lippenstifts auf dem Kippenstummel
Ruido de intermitentes y la lluvia golpeando la ventanilla
Das Geräusch der Blinker und der Regen, der gegen die Scheibe schlägt
Si hablamos en futuro peleamos por las cosas más sencillas
Wenn wir über die Zukunft reden, streiten wir über die einfachsten Dinge
Pero es que no entiendes que lo que hago también es por ti
Aber du verstehst einfach nicht, dass ich das, was ich tue, auch für dich tue
Siempre que conducimos sin tener destino y se nos hace tarde
Immer wenn wir ziellos fahren und es spät für uns wird
Encuentras el momento, el sólo que tenemos, para reprocharme
Findest du den Moment, den einzigen, den wir haben, um mir Vorwürfe zu machen
Que mis planes y prioridades son los únicos motivos
Dass meine Pläne und Prioritäten die einzigen Gründe sind
Que me separan de ti
Die mich von dir trennen
¿Acaso no es suficiente?
Ist das etwa nicht genug?
No parece suficiente
Es scheint nicht genug zu sein
Lo que para mi es todo
Was für mich alles ist
Para ti no es suficiente
Ist für dich nicht genug
Fumando en el ático es cuando te expones y cobra sentido
Wenn wir im Dachgeschoss rauchen, öffnest du dich und es ergibt Sinn
Cuando hablas de tus miedos, de lo lindos que serían nuestros hijos
Wenn du von deinen Ängsten sprichst, davon, wie süß unsere Kinder wären
No hace falta que me convenzas mami, sabes que yo ya he elegido
Du brauchst mich nicht zu überzeugen, Mami, du weißt, ich habe mich schon entschieden
Pero es que no entiendes que lo que hago también es por ti
Aber du verstehst einfach nicht, dass ich das, was ich tue, auch für dich tue
Opinas que si fuera por los dos al menos yo te escucharía:
Du meinst, wenn es um uns beide ginge, würde ich dir wenigstens zuhören:
Que no quieres bisón, no quieres la mansión, no quieres joyería
Dass du keinen Nerz willst, keine Villa willst, keinen Schmuck willst
Ni que mis planes y prioridades sean los únicos motivos
Noch dass meine Pläne und Prioritäten die einzigen Gründe sind
Que me separan de ti
Die mich von dir trennen
¿Acaso no es suficiente?
Ist das etwa nicht genug?
No parece suficiente
Es scheint nicht genug zu sein
Lo que para mi es todo
Was für mich alles ist
Para ti no es suficiente
Ist für dich nicht genug
Dopado como un ciclista en una rutina que no es la mía
Gedopt wie ein Radfahrer in einer Routine, die nicht meine ist
Tengo una ficha y llamadas perdidas, pero ninguna es tuya, mi vida
Ich habe eine Akte und verpasste Anrufe, aber keiner ist von dir, mein Leben
El sexo que tenemos sabe a éxito, a victoria y a dinero
Der Sex, den wir haben, schmeckt nach Erfolg, nach Sieg und nach Geld
Porque que no puedo vivir
Denn ich weiß, dass ich nicht leben kann
Obcecado con ello y aún así es lo que quiero
Besessen davon, und trotzdem ist es das, was ich will
Si hay plata no hay miedo, si hay plata no hay miedo
Wenn Kohle da ist, gibt es keine Angst, wenn Kohle da ist, gibt es keine Angst
Y yo estoy intentando hacernos unos temerarios que da miedo
Und ich versuche, uns zu solchen Furchtlosen zu machen, dass es beängstigend ist
Y que duele, que duele, pero entiende mami
Und ich weiß, es tut weh, ich weiß, es tut weh, aber versteh doch, Mami
Te enamoraste de un G
Du hast dich in einen G verliebt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.