Paroles et traduction Cruz Cafune - Único
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет.
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моим
другом.
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбался,
ты
говорил
мне,
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально.
Esto
que
tú
haces
es
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально.
Nos
hicimos
hombres
y
aún
sin
renombre
Мы
стали
мужчинами
и
до
сих
пор
не
известны.
Iba
a
dejarlo,
Glen
y
Joan
en
Londres
Я
собирался
бросить
его,
Глен
и
Джоан
в
Лондоне.
Pero
Choco
sin
dudarlo
un
momento
dijo
Но
Чоко,
ни
минуты
не
колеблясь,
сказал:
Destrábate
que
esto
es
único
Уничтожьте
себя,
что
это
уникально
Esto
que
hacemos
es
único
Это
то,
что
мы
делаем,
уникально
Esto
fue
antes
de
que
Lex
creara
Mécèn,
¿eh?
Это
было
до
того,
как
Лекс
создал
Mécèn,
а?
Antes
de
pirarnos
de
la
isla
Прежде
чем
мы
уйдем
с
острова.
Antes
de
que
Facu
casi
se
matara
pa'
la
pinga
До
того,
как
Факу
чуть
не
убил
па'
Ла
пинга.
Dando
trompos
por
la
pista
y
yo
llorara
por
Irene
Волчок
по
взлетно-посадочной
полосе,
и
я
буду
плакать
из-за
Ирен.
Ahora
Irene
quiere
adoptar
con
la
novia
Теперь
Ирен
хочет
усыновить
с
невестой
Y
Facu
ni
siquiera
fuma,
ah
И
Факу
даже
не
курит,
ах
Es
gracioso
como
pasa
el
tiempo
para
todos
Забавно,
как
время
проходит
для
всех.
Pero
yo
sigo
empeñado
en
hacer
música
y
en
hacer
sumas
Но
я
все
еще
одержим
музыкой
и
суммами.
Tanto
que
me
alejé
de
mi
familia
y
no
me
di
ni
cuenta
Настолько,
что
я
ушел
от
своей
семьи
и
даже
не
заметил
Tanto
que
Sonia
empezó
a
enamorarse
y
no
me
di
ni
cuenta,
hm
Настолько,
что
Соня
начала
влюбляться,
и
я
даже
не
заметил,
хм.
Supongo
que
el
césped
luce
más
verdito
al
otro
lado
de
la
cerca
Думаю,
газон
выглядит
зеленее
по
другую
сторону
забора.
El
tipo
de
cagadas
que
aún
no
puedo
perdonarme
Такого
рода
дерьмо,
которое
я
до
сих
пор
не
могу
простить
себе.
No
sé
con
qué
cara
le
pedí
perdón
a
Carmen
Я
не
знаю,
с
каким
лицом
я
попросил
прощения
у
Кармен.
Debo
dejar
de
ignorar
las
señales
Я
должен
перестать
игнорировать
сигналы,
Vuelvo
a
la
isla
y
tengo
dos
colegas
más
cadáver
Я
возвращаюсь
на
остров,
и
у
меня
есть
еще
два
коллеги.
Yeah,
y
no
hay
más
Да,
и
больше
нет.
Todo
ha
cambiado
pero
todo
sigue
igual
Все
изменилось,
но
все
осталось
прежним.
Erik
fue
a
Panamá,
Darío
con
ansiedad
Эрик
отправился
в
Панаму,
Дарио
с
тревогой
Rayquito
en
el
boliche
pero
dejó
el
Krav
Magá,
yeah
Райкито
в
боулинге,
но
оставил
крав-магу,
да.
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет.
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моим
другом.
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбался,
ты
говорил
мне,
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально.
Esto
que
tú
haces
es
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально.
Nos
hicimos
hombres
y
aún
sin
renombre
Мы
стали
мужчинами
и
до
сих
пор
не
известны.
Iba
a
dejarlo,
Glen
y
Joan
en
Londres
Я
собирался
бросить
его,
Глен
и
Джоан
в
Лондоне.
Pero
Choco
sin
dudarlo
un
momento
dijo
Но
Чоко,
ни
минуты
не
колеблясь,
сказал:
Destrábate
que
esto
es
único
Уничтожьте
себя,
что
это
уникально
Esto
que
hacemos
es
único
Это
то,
что
мы
делаем,
уникально
Único,
único,
único,
único
Уникальный,
уникальный,
уникальный,
уникальный
Esto
que
hacemos
es
Это
то,
что
мы
делаем
Único,
único,
único
Уникальный,
уникальный,
уникальный
Único,
único,
único,
único
Уникальный,
уникальный,
уникальный,
уникальный
(Esto
es,
esto
es)
(Это,
это)
Beba
me
conoces
desde
los
14
Детка,
ты
знаешь
меня
с
14
лет.
En
aquel
entonces
sólo
eras
mi
amiga
Тогда
ты
была
просто
моим
другом.
Pero
ya
cuando
dudaba
sonreías,
me
decías
Но
когда
я
сомневался,
ты
улыбался,
ты
говорил
мне,
Carlos,
esto
es
único
Карлос,
это
уникально.
Esto
que
tú
haces
es
único,
único,
único
То,
что
ты
делаешь,
уникально,
уникально,
уникально.
Ha
llamado
al
92257-
Он
позвонил
92257-
En
este
momento
no
le
puedo
atender
Сейчас
я
не
могу
ответить.
Si
lo
desea
puede
dejar
un
mensaje
después
de
oir
la
señal
Если
вы
хотите,
вы
можете
оставить
сообщение
после
того,
как
услышите
сигнал
Eh,
nené,
soy
Coquito
Эй,
детка,
я
Кокито.
No
sé
si
ya
estás
disponible
Я
не
знаю,
доступен
ли
ты
сейчас.
Pero
llevo
intentando
localizarte
desde
el
otro
día
que
tuvimos
pleito
y
no,
no
hay
manera
Но
я
пытаюсь
найти
тебя
с
того
дня,
когда
у
нас
был
судебный
процесс,
и
нет,
нет
никакого
способа.
No
sé
si
me
estás
evitando
pero
espero
que
te
cuides,
por
lo
menos,
y
que
estés
bien
Я
не
знаю,
избегаешь
ли
ты
меня,
но
я
надеюсь,
что
ты
позаботишься
о
себе,
по
крайней
мере,
и
с
тобой
все
в
порядке.
Cuando
puedas
por
favor
llámame
porque
quería
hablar
Когда
вы
можете,
пожалуйста,
позвоните
мне,
потому
что
я
хотел
поговорить
Contigo
para
decirte
que,
que
que
lo
siento
С
тобой,
чтобы
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
Que
lo
hice
mal
el
otro
día
Что
я
сделал
это
неправильно
на
днях
Tampoco
te
pienses
que
te
estoy
dando
la
razón
И
не
думай,
что
я
даю
тебе
право.
En
lo
que
te
digo
que
estás
equivocado
estás
equivocado
В
том,
что
я
говорю
тебе,
что
ты
ошибаешься,
ты
ошибаешься.
Pero
yo
también
podría
habértelo
dicho
de
otra
manera
Но
я
мог
бы
сказать
тебе
и
по-другому.
Y
sé
que
lo
estás
intentando
И
я
знаю,
что
ты
пытаешься.
Sé
que
te
estás
esforzando
y
que
en
verdad,
que
en
verdad
eres
buen
chico,
pero...
Я
знаю,
что
ты
стараешься,
и
ты
действительно
хороший
парень,
но...
A
mamá
mono
no
le
puedes
venir
con
plátanos
verdes,
mur
Мама
обезьяна
не
может
прийти
с
зелеными
бананами,
Мур
Y
yo
sé
que
tú
no
eres
un
golfo
И
я
знаю,
что
ты
не
залив.
Y
que
siempre
estás
vacilando
cuando
te
pones
a
hablar
de
coches
caros
y
de
salir
en
Forbes
И
что
вы
всегда
колеблетесь,
когда
говорите
о
дорогих
автомобилях
и
выходите
на
Forbes
Pero
es
que
no
puedes
seguir
así,
mur
Но
ты
не
можешь
так
продолжать,
Мур.
Yo
quiero
que
te
quede
claro
que
siempre
puedes
contar
conmigo
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
ясно,
что
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
Pero
es
que
me
tienes
que
escuchar
porque
te
estoy
diciendo
la
Но
ты
должен
слушать
меня,
потому
что
я
говорю
тебе
No
lo
estoy
diciendo
por
mi,
te
lo
estoy
diciendo
porque
a
veces
te
encierras
Я
говорю
это
не
для
себя,
я
говорю
это
тебе,
потому
что
иногда
ты
запираешься.
Y
te
ves
sólo
y
no,
no
tienes
por
qué
ser
tan
negativo,
ni
tienes
que
ser
malo
И
ты
выглядишь
просто
и
нет,
тебе
не
нужно
быть
таким
негативным,
и
тебе
не
нужно
быть
плохим.
Es
que
yo
sé
que
también
tiene
que
ver
sobre
cómo
te
criaste
o
cómo
estás
acostumbrado
a
actuar
Это
то,
что
я
знаю,
что
это
также
связано
с
тем,
как
вы
выросли
или
как
вы
привыкли
действовать
Con
lo
que
ves
en
tu
entorno
С
тем,
что
вы
видите
в
своем
окружении
Pero
esa
no
es
la
realidad
que
tienes
que
ver
Но
это
не
та
реальность,
которую
ты
должен
увидеть.
Tú
puedes
elegir
lo
que
haces
y
puedes
elegir
salir
de
eso
Вы
можете
выбрать
то,
что
вы
делаете,
и
вы
можете
выбрать,
чтобы
выйти
из
этого
Ay
papi,
es
que
prefiero
que
seas
un
maracucho
bueno
О,
папа,
я
просто
предпочитаю,
чтобы
ты
был
хорошим
маракучим.
No
quiero
que
eches
a
perder
tu
vida
y
las
cosas
que
quieres
hacer
y...
Я
не
хочу,
чтобы
вы
испортили
свою
жизнь
и
то,
что
вы
хотите
сделать
И...
Las
cosas
no
salen
como
planeamos,
pues
ya
está,
ya
se
arreglará
ya
se
hará
mejor
a
la
siguiente,
pero
no...
Все
идет
не
так,
как
мы
планировали,
потому
что
это
уже,
это
будет
исправлено,
и
это
будет
сделано
лучше
к
следующему,
но
нет...
Bueno,
eso
que
en
algún
momento
me
gustaría
saber
dónde
estás
Aun
que
estés
en
todo
tu
derecho
de
estar
enfadado
conmigo
Ну,
в
какой-то
момент
я
хотел
бы
знать,
где
ты,
даже
если
ты
имеешь
полное
право
злиться
на
меня.
Estoy
preocupada
por
ti
Я
беспокоюсь
за
тебя.
Así
que
por
favor,
llámame
cuando
escuches
el
mensaje
Поэтому,
пожалуйста,
позвоните
мне,
когда
услышите
сообщение
Te
quiero
mucho
Я
тебя
очень
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAN PEDRO LAGO JOB, DANILO AMERISE DIAZ, CARLOS BRUNAS ZAMORIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.