Paroles et traduction Crvena Jabuka feat. Kemal Monteno - Nekako S Proljeća
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekako S Proljeća
Spring Is Here
Nekako
s
proljeca
Spring
is
here
Uvijek
meni
doluta
It
grieves
me
every
time
Neka
ceznja
tamna
A
gloomy
longing
Tiha
mudrost
davna
Ancient
silent
wisdom
Spustam
ja
stare
kofere
I
pack
up
my
old
suitcases
Na
perone
sudbine
On
the
platform
of
fate
To
je
miris
zrelih
godina
This
is
the
scent
of
years
gone
by
Moj
kaput,
bas
je
tezak,
najdraza
My
coat
is
so
heavy,
my
dearest
Nekako
s
proljeca
Spring
is
here
Ja
se
sjetim
starih
drugova
I
remember
my
old
friends
Probude
se
u
meni
They
awaken
in
me
Svi
derneci
pijani
All
the
drunken
revelry
Tad
nosim
stare
cipele
Then
I
wear
my
old
shoes
One
znaju
moje
ulice
They
know
my
streets
To
je
boja,
crnoponocna
This
is
the
color,
of
midnight
Moji
koraci,
bas
su
teski,
najdraza
My
footsteps
are
so
heavy,
my
dearest
I
opet
taj
osjecaj
samoce
And
again
that
feeling
of
loneliness
Kad
nece
nikog
mene
krene
i
hoce
When
no
one
wants
me
and
I
wander
and
yearn
I
opet
mrakom
svoje
pjesme
bojim
And
again,
I
color
my
poems
with
darkness
Pijan
od
zelje
za
usnama
tvojim
Drunk
with
desire
for
your
lips
Sav
sam
ti
od
ludila,
nekako
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
somehow
in
the
spring
Sav
sam
ti
od
ludila,
nekako
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
somehow
in
the
spring
Nekako
s
proljeca
Spring
is
here
Sjeti
mene
nepravda
Injustice
reminds
me
Na
pobjede,
poraze
Of
victories,
defeats
I
sve
lazne
obzire
And
all
the
false
appearances
Napravim,
racun
prastanja
I
calculate
the
price
of
forgiveness
Popijem,
pusta
mastanja
I
drink
it
down,
empty
intoxication
To
je
ukus,
lijepog
kajanja
This
is
the
taste,
of
sweet
repentance
Moji
kapci,
bas
su
teski,
najdraza
My
eyes
are
so
heavy,
my
dearest
Nekako
s
proljeca
Spring
is
here
Noc
mi
oci
otvara
The
night
opens
my
eyes
Nemam
san
da
uhvatim
I
have
no
dream
to
hold
on
to
Nema
dana
da
ne
izludim
There
is
no
day
that
I
don't
go
crazy
A
hocu
da
te
vodim
ja
But
I
want
to
lead
you
Tragom
sunca,
jugom
maslina
Following
the
sun,
towards
the
olives
of
the
south
To
je
dodir
tvojih
bedara
This
is
the
touch
of
your
thighs
Moja
dusa,
bas
te
voli,
najdraza
My
soul
loves
you
deeply,
my
dearest
I
opet
taj
osjecaj
samoce
And
again
that
feeling
of
loneliness
Kad
nece
nikog
mene
krene
i
hoce
When
no
one
wants
me
and
I
wander
and
yearn
I
opet
mrakom
svoje
pjesme
bojim
And
again,
I
color
my
poems
with
darkness
Pijan
od
zelje
za
usnama
tvojim
Drunk
with
desire
for
your
lips
Sav
sam
ti
od
ludila,
nekako
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
somehow
in
the
spring
Sav
sam
ti
od
ludila,
nekako
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
somehow
in
the
spring
Sav
sam
ti
od
ludila,
nekako
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
somehow
in
the
spring
Sav
sam
ti
od
ludila,
bez
tebe
s
proljeca
I
am
yours
out
of
madness,
without
you
in
the
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.