Crvena Jabuka - Bolje Da Sam Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crvena Jabuka - Bolje Da Sam Sam




Bolje Da Sam Sam
Лучше бы мне быть одному
Kad me stignu sitni sati
Когда меня настигнут поздние часы
Kada život rundu plati
Когда жизнь оплатит свой раунд
Pa me ostavi za stolom
И оставит меня за столом
Da te sanjam tako budan
Чтобы я видел тебя во сне наяву
Svaki sat je uzaludan
Каждый час тщетен
Kad se pomiriš sa bolom
Когда смиришься с болью
Kad mi nalegne na grudi
Когда на грудь мне ляжет
Svaka suza ovog svijeta
Каждая слеза этого мира
Pa me stignu kletve tvoje
И настигнут меня твои проклятья
Samo ti mi jača budi
Только ты будь мне сильнее
I od zime i od ljeta
И зимы, и лета
I od sebe, milo moje
И себя самой, милая моя
Bolje da sam sam
Лучше бы мне быть одному
Kad tebe više, kad tebe više nemam
Когда тебя больше, когда тебя больше нет
Jer, predobro se znam
Ведь я слишком хорошо себя знаю
Ja nisam za tebe i tvoju ljubav spreman
Я не для тебя и твоей любви создан
Bolje da sam sam
Лучше бы мне быть одному
Sa svojim mukom što se život zove
Со своей мукой, что зовется жизнью
Jer, predobro te znam
Ведь я слишком хорошо тебя знаю
Ja nisam uspio da ispunim ti snove
Мне не удалось исполнить твои мечты
Nije suđeno nam bilo
Нам не суждено было быть вместе
Nebo kao da se svilo
Небо словно сжалось
Duboko u oku mome
Глубоко в моих глазах
Ljubav doživotno truje
Любовь отравляет пожизненно
K'o jedrenjak kroz oluje
Словно парусник в штормах
Ja ću dalje, pa nek' me lome
Я пойду дальше, пусть меня ломают
Kad mi nalegne na grudi
Когда на грудь мне ляжет
Svaka suza ovog svijeta
Каждая слеза этого мира
Pa me stignu kletve tvoje
И настигнут меня твои проклятья
Samo ti mi jača budi
Только ты будь мне сильнее
I od zime i od ljeta
И зимы, и лета
I od sebe, milo moje
И себя самой, милая моя
Bolje da sam sam (bolje da sam sam)
Лучше бы мне быть одному (лучше бы мне быть одному)
Kad tebe više, kad tebe više nemam
Когда тебя больше, когда тебя больше нет
Jer, predobro se znam
Ведь я слишком хорошо себя знаю
Ja nisam za tebe i tvoju ljubav spreman
Я не для тебя и твоей любви создан
I bolje da sam sam (bolje da sam sam)
И лучше бы мне быть одному (лучше бы мне быть одному)
Sa svojim mukom što se život zove
Со своей мукой, что зовется жизнью
Jer, predobro te znam
Ведь я слишком хорошо тебя знаю
Ja nisam uspio da ispunim ti snove
Мне не удалось исполнить твои мечты
Jer, predobro te znam
Ведь я слишком хорошо тебя знаю
Ja nisam uspio da ispunim ti snove
Мне не удалось исполнить твои мечты





Writer(s): Miroslav Stolica, Mirko Geronimo Senkovski, Dragana Kajtazovic Senkovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.