Paroles et traduction Crvena Jabuka feat. Kemal Monteno - Nekako S Proljeća
Nekako
s
proljeca,
Как-то
с
весной...
Uvjek
meni
doluta
Всегда
ко
мне
оно
блуждает.
Neka
ceznja
tamna,
Некоторые
желают
темноты.
Tiha
mudrost
davna.
Молчаливая
мудрость
древних.
Spustam
ja
stare
kofere
Я
ставлю
свои
старые
чемоданы
Na
perone
sudbine,
На
пероне
судьбы,
To
je
miris
zrelih
godina,
Это
запах
зрелих
лет,
Moja
kaput
bas
je
tezak,
Мое
пальто
очень
тяжелое.
Nekako
s
proljeca,
Как-то
с
весной...
Ja
se
sjetim
starih
drugova.
Я
помню
старых
друзей.
Probude
se
u
meni
Проснись
во
мне.
Svi
derneci
pijani.
Все
вечеринки
пьяны.
Tad
nosim
stre
cipele,
Тогда
надень
туфли
от
stre,
One
znaju
moje
ulice.
Они
знают
мою
улицу.
To
je
boja
crnoponocna,
Это
цвет
crnoponocna,
Moje
koraci
bas
su
teski,
Мои
шаги
точно
тяжелы,
I
opet
taj
osecaj
samoce,
И
снова
это
чувство
одиночества,
Kad
nece
nikog
mene
krene
i
hoce.
Когда
никто
ко
мне
не
идет
и
не
хочет.
I
opet
mrakom
svoje
pjesme
bojim,
И
снова
мраком
своих
песен
я
боюсь,
Pijan
od
zelje
za
usnama
tvojim.
Пьяный
от
желания
поцеловать
твои
губы.
Sav
sam
ti
od
ludila,
Я
все
вы
с
ума
сошли,
Nekako
s
proljeca.
Как-то
с
весной.
Nekako
s
proljeca,
Как-то
с
весной...
Sjeti
mene
nepravda,
Вспомни
мне
несправедливость,
Na
pobede,
poraze,
Чтобы
победить,
победить,
I
sve
lazne
obzire.
И
весь
этот
фальшивый
обзор.
Napravim
racun
prastanja,
Отчитайся
о
благодати,
Popijem
pusta
mastanja.
Выпивка
позволяет
полеты
фантазии.
To
je
ukus
ljepog
kajanja.
Это
вкус
угрызений
совести.
Moji
kapci
bas
su
teski.
Мои
веки
так
тяжелы.
Nekako
s
proljeca,
Как-то
с
весной...
Noc
mi
oci
otvara.
Ночь,
когда
я
открываю
глаза.
Nemam
san
da
uhvatim,
У
меня
нет
мечты,
которую
я
мог
бы
поймать.
Nema
dana
da
ne
izgubim.
Нет
дня,
чтобы
я
не
проиграл.
A
hocu
da
te
vodim
ja,
И
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Tragom
sunca,
jugom
maslina,
На
тропе
Солнца,
к
югу
от
Олив,
To
je
dodor
tvojih
bedara.
Это
додор
твоих
бедер.
Moja
dusa,
bas
te
voli,
Моя
душа
просто
любит
тебя,
I
opet
taj
osecaj
samoce,
И
снова
это
чувство
одиночества,
Kad
nece
nikog
mene
krene
i
hoce.
Когда
никто
ко
мне
не
идет
и
не
хочет.
I
opet
mrakom
svoje
pjesme
bojim,
И
снова
мраком
своих
песен
я
боюсь,
Pijan
od
zelje
za
usnama
tvojim.
Пьяный
от
желания
поцеловать
твои
губы.
Sav
sam
ti
od
ludila,
Я
все
вы
с
ума
сошли,
Nekako
s
proljeca.
Как-то
с
весной.
Sav
sam
ti
od
ludila,
Я
все
вы
с
ума
сошли,
Nekako
s
proljeca.
Как-то
с
весной.
Sav
sam
ti
od
ludila,
Я
весь
без
ума
от
тебя,
Bez
tebe,
s
proljeca.
Без
тебя,
с
весной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.