Crvena Jabuka - On Je Poput Djeteta (100 Na Jednoga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crvena Jabuka - On Je Poput Djeteta (100 Na Jednoga)




On Je Poput Djeteta (100 Na Jednoga)
He's Like a Child (100 to One)
S peračima ulica je čekao zoru
With the street cleaners, he waited for the dawn
Dole kod bašte kafane Visoko
Down by the garden of the Visoko café
Dva pospana oka na njenom prozoru
Two sleepy eyes in her window
I mokri brat na uglu je pjevao
And a drunk brother was singing on the corner
Par koraka dalje od njegovog rejona
A few steps away from his corner
Sakupljala se ulična bagra
The street scum was gathering
A kad bi lagano prošao pijacom
But when he passed through the market slowly
Stražar bi dreknuo evo ide, magla!
A guard would shout, "Here comes the fog!"
Evo ide, magla!
Here comes the fog!
On je... on je poput djeteta
He's... he's like a child
Željan toplog kreveta
Yearning for a warm bed
Njega čeka draga žena
His dear wife is waiting for him
Noću usamljena
Lonely at night
Hladna, noć je hladna
It's cold, the night is cold
Noć je hladna
The night is cold
Noć je ledena
The night is freezing
Znali su njega svi sitni banditi
All the petty bandits knew him
Što po ulici bunare i pale
Who would set fires and dig ditches in the street
Znao je njega i poslednji švercer
The last smuggler knew him
Od Sebilja do katedrale.
From Seville to the cathedral.
I strahovali lokalni tablići
And the local drug addicts were afraid of him
Što ne razlikuju kafu od droge
Who couldn't tell coffee from drugs
U ponoć kad zaviri u kockarske rupe
At midnight, when he would peek into gambling dens
"Evo ga ide, ′fataj se noge"
"Here he comes, run for your life!"
On je... on je poput djeteta
He's... he's like a child
Željan toplog kreveta
Yearning for a warm bed
Njega čeka draga žena
His dear wife is waiting for him
Noću usamljena
Lonely at night
Hladna, noć je hladna
It's cold, the night is cold
Noć je hladna
The night is cold
Noć je ledena
The night is freezing
I pripazi taxiste i noćne šetačice
And watch out, taxi drivers and night walkers
Po parkovima cijela četa ludaka
A whole platoon of madmen in the parks
I kako da razlikuje mantil prolaznika
And how can you tell the coats of passersby
Od mantila nekog manijaka
From the coat of a maniac
A raport je redovan nad usnulim gradom
But the report is regular over the sleeping city
I zora samo što nije svanula
And dawn is just about to break
Zar ovo što vidiš nazivaš nadom
Do you call what you see hope?
Kad ih je bilo sto na jednoga
When there were a hundred of them to one
Sto na jednoga
A hundred to one
On je... on je poput djeteta
He's... he's like a child
Željan toplog kreveta
Yearning for a warm bed
Njega čeka draga žena
His dear wife is waiting for him
Noću usamljena
Lonely at night
Hladna, noć je hladna
It's cold, the night is cold
Noć je hladna
The night is cold
Noć je ledena
The night is freezing
Hladna, noć je hladna
It's cold, the night is cold
Noć je hladna
The night is cold
Noć je ledena
The night is freezing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.