Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedno
pored
drugog
dišemo
u
tami
Seite
an
Seite
atmen
wir
im
Dunkeln
A
jesmo
li
skupa
i
da
li
smo
sami
Aber
sind
wir
zusammen
und
sind
wir
allein
Ti
si
negdje
drugdje,
ja
te
samo
pratim
Du
bist
irgendwo
anders,
ich
folge
dir
nur
Na
prstima
onda
u
svoj
san
se
vratim
Auf
Zehenspitzen
kehre
ich
dann
in
meinen
Traum
zurück
Tonka
gdje
si
sada
dok
ti
ljubim
rame
Tonka,
wo
bist
du
jetzt,
während
ich
deine
Schulter
küsse
Jesi
li
još
budna
da
li
misliš
na
me
Bist
du
noch
wach,
denkst
du
an
mich
Tonka
reci
cvrčak,
Tonka
reci
more
Tonka,
sag
Grille,
Tonka,
sag
Meer
Brzo
nešto
reci
da
ne
bude
gore
Sag
schnell
etwas,
damit
es
nicht
schlimmer
wird
Sve
su
bitke
dosad
izgubljene
trajno
Alle
Schlachten
bisher
sind
dauerhaft
verloren
Dobimo
bar
ovu
to
bi
bilo
sjajno
Lass
uns
wenigstens
diese
gewinnen,
das
wäre
großartig
U
mraku
se
žari
jedna
cigareta
Im
Dunkeln
glüht
eine
Zigarette
Kao
svjetionik
na
početku
svijeta
Wie
ein
Leuchtturm
am
Anfang
der
Welt
Sebična
ne
budi,
sve
moje,
sve
tvoje
Sei
nicht
egoistisch,
alles
Meine,
alles
Deine
Ne
kradi
mi
jastuk,
jastuk
je
za
dvoje
Stiehl
mir
nicht
das
Kissen,
das
Kissen
ist
für
zwei
Tonka
budi
ista,
budi
takva
čudna
Tonka,
bleib
gleich,
bleib
so
seltsam
Samo
budi
blizu
i
još
malo
budna
Bleib
einfach
in
der
Nähe
und
noch
ein
bisschen
wach
Tonka
reci
cvrčak,
Tonka
reci
more
Tonka,
sag
Grille,
Tonka,
sag
Meer
Brzo
nešto
reci
da
ne
bude
gore
Sag
schnell
etwas,
damit
es
nicht
schlimmer
wird
Pogledaj
po
zidu
igraju
se
sjene
Schau
an
der
Wand,
da
spielen
Schatten
Tonka
dođi
bliže,
privij
se
uz
mene
Tonka,
komm
näher,
schmieg
dich
an
mich
Tonka
reci
cvrčak,
Tonka
reci
more
Tonka,
sag
Grille,
Tonka,
sag
Meer
Brzo
nešto
reci
da
ne
bude
gore
Sag
schnell
etwas,
damit
es
nicht
schlimmer
wird
Pogledaj
po
zidu
igraju
se
sjene
Schau
an
der
Wand,
da
spielen
Schatten
Tonka
dođi
bliže,
privij
se
uz
mene
Tonka,
komm
näher,
schmieg
dich
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rajko Dujmic, Momcilo Popadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.