Paroles et traduction Crvena Jabuka - Tugo, Nesrećo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tugo, Nesrećo
Trapped, Wretched Me
Ona
dolazi,
jednostavno
osjetim
She
arrives,
I
feel
it
simply
Možda
mi
šapne
snijeg
sa
grana
Perhaps
tree
branches
whisper
snow
to
me
Šta
mi
donosi,
kusur
od
ljubavi
What
will
she
bring,
a
bit
of
love's
regret
Il'
malo
sreće
minuli'
dana?
Or
a
touch
of
joy
from
a
day
we
can't
forget?
Ne
znam
kako,
al'
znam,
ona
dolazi
I
don't
know
how,
but
I
know,
she's
coming
Kad
suze
govore,
istina
razvaljuje
As
tears
speak,
the
truth
crumbles
I
svaka
riječ
me
obori
s
nogu
And
every
word
knocks
me
off
my
feet
To
što
si
varala,
to
bi'
ti
oprostio
Your
cheating,
I
could
forgive
you
Al'
što
si
mene
- to
ne
mogu
But
your
deception
- no,
I
can't
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Kad
suze
govore,
istina
razvaljuje
As
tears
speak,
the
truth
crumbles
I
svaka
riječ
me
obori
s
nogu
And
every
word
knocks
me
off
my
feet
To
što
si
varala,
to
bi'
ti
oprostio
Your
cheating,
I
could
forgive
you
Al'
što
si
mene
- to
ne
mogu
But
your
deception
- no,
I
can't
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Tugo,
tugo
nesrećo
Oh,
sorrow,
wretched
me
Nikoga
nisam
tako
volio
I've
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
thee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Ričl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.