Paroles et traduction Crvena Jabuka - Vraćam Se Tebi, Seko
Vraćam Se Tebi, Seko
I'm Coming Back to You, Darlin'
Tog
maglovitog
jutra
smo
sjeli
u
ladju
On
that
foggy
morning,
we
boarded
a
ship
staru
teretnu
sto
prevozi
gradju
An
old
freighter
carrying
timber
kapi
kise
radjale
su
dan
Raindrops
were
giving
birth
to
the
day
zaplovismo
morem
bez
valova
We
sailed
out
to
sea,
where
there
were
no
waves
preko
debelog
kanala
u
luku
spasa
Across
the
broad
channel,
to
the
harbor
of
refuge
za
malo
kruha
i
miran
san
For
a
little
bread
and
a
peaceful
sleep
Kapetan
stari
je
lulu
cidija
The
old
captain
was
smoking
a
pipe
kraj
njega
jos
stariji
brek
je
sidija
Next
to
him
sat
an
even
older
stoker
mene
je
sve
vise
lomila
glad
Hunger
was
gnawing
at
me
more
and
more
kihnija
san
u
prsima,
bol
me
cipala
My
chest
was
aching,
pain
was
tearing
at
me
u
daljini
svetionik
je
lino
sepa
In
the
distance,
the
lighthouse
shone
its
beams
iz
obale
se
radja
grad
The
city
was
rising
from
the
shore
Sidjoh
sa
broda
u
staru
luku
I
disembarked
in
the
old
harbor
djevojke
me
pocese
hvatati
za
ruku
Girls
were
bold
enough
to
take
my
hand
a
ja
sam
ovdje
trazio
dom
But
I
was
here
to
find
a
home
pasa
san
u
ostariju
trudnih
dokera
I
wandered
into
a
tavern
full
of
tired
dockworkers
tamo
se
pilo
i
igralo
pokera
They
were
drinking
and
playing
poker
te
noci
san
mislija
o
njoj
That
night,
I
thought
of
her
i
o
starem
kraju
svom
And
of
my
old
home
Vracam
se
tebi,
seko
I'm
coming
back
to
you,
my
love
makar
moro
plivajuci
preko
Even
if
I
have
to
swim
across
the
sea
vracam
se,
sekice
I'm
coming
back,
my
dear
Svratih
u
krcmu
umornih
dokera
I
stopped
by
a
pub
for
weary
dockers
a
tamo
se
pilo
i
igralo
pokera
Where
they
were
drinking
and
playing
poker
to
vece
sam
mislio
o
njoj
Again,
I
thought
of
her
i
o
starom
kraju
svom
And
of
my
old
home
I
o
njenim
crnim
ocima
And
of
her
black
eyes
ca
bez
mene
vec
nocima
What
does
she
do
without
me
at
night?
ne
moru
dotaknuti
san
I
can't
reach
my
dream
i
o
uvali
maloj
bistroga
mora
And
about
the
little
cove
by
the
crystal-clear
sea
postenim
ljudima
i
mirisu
bora
With
honest
people
and
the
scent
of
pine
trees
gdje
samo
plima
remeti
dan
Where
only
the
tide
disrupts
the
day
Vracam
se
tebi,
seko
I'm
coming
back
to
you,
my
love
makar
moro
plivajuci
preko
Even
if
I
have
to
swim
across
the
sea
vracam
se,
sekice
I'm
coming
back,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.