CryBeatz - Sence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais CryBeatz - Sence




Sence
Sense
2 Uhr Nachts, laufe durch die Stadt
2 AM, walking through the city
Seh eine Bank und smoke da noch einen Blunt
See a bench and smoke another blunt
Mein Herz ist Eiskalt seitdem du weg warst
My heart is ice cold since you've been gone
Laufe durch die Stadt, mache Airpods in mein Ohr
Walking through the city, putting AirPods in my ear
Und frag mich was du machst
And wondering what you're doing
2 Uhr Nachts, laufe durch die Stadt
2 AM, walking through the city
Seh eine Bank und smoke da noch einen Blunt
See a bench and smoke another blunt
Weil dieses Leben es macht keinen Spaß mehr
Because this life isn't fun anymore
Frage mich warum warst du eigentlich bei mir (sag warum)
Wondering why you were even with me (tell me why)
Mein Herz, es ist eiskalt
My heart, it's ice cold
Seitdem du weg warst, frage Ich mich
Since you left, I've been asking myself
Wie kann ich ich mich bloß ändern
How can I even change myself
Ja ich weiß es tut dir nicht leid
Yeah, I know you're not sorry
Ja deine Love sie war nur riesen Scheiß
Yeah, your love was just a load of bullshit
Es ist Mitternachts um 2, Ja Ich bin wieder mal high
It's midnight at 2, yeah I'm high again
Höre den Beat, fühle die Melodie
Hearing the beat, feeling the melody
Fühl mich bereit für dieses Lied, hab keine Sorgen mehr
Feeling ready for this song, no more worries
Will endlich weg von dir
Want to finally get away from you
Sie schaut mir tief in die Augen, doch Ich fühle mich leer
She looks deep into my eyes, but I feel empty
Ja mein Kopf ist kaputt, will keine Sorgen mehr
Yeah my head is messed up, I don't want any more worries
Frag mich worüber wir streiten, Ich hab wieder kein Plan
Wondering what we're fighting about, I have no idea again
Doch alles was mich berührt sind wir beide zusammen
But all that touches me is us together
Ja das mit uns beiden macht keinen Sinn mehr
Yeah, this thing between us makes no sense anymore
Frag mich wovor hab Ich Angst, deine Liebe macht krank
Wondering what I'm afraid of, your love makes me sick
Ja ich höre diesen Beat, werde paranoid
Yeah I hear this beat, getting paranoid
Fuck, Ich war so verliebt
Fuck, I was so in love
2 Uhr Nachts, laufe durch die Stadt
2 AM, walking through the city
Seh eine Bank und smoke da noch einen Blunt
See a bench and smoke another blunt
Weil dieses Leben es macht keinen Spaß mehr
Because this life isn't fun anymore
Frage mich warum warst du eigentlich bei mir
Wondering why you were even with me
Mein Herz es ist eiskalt, seitdem du weg warst frage ich mich
My heart is ice cold, since you've been gone I've been asking myself
Wie kann Ich mich bloß ändern
How can I even change myself
Ja ich weiß es tut dir nicht leid
Yeah, I know you're not sorry
Ja deine Love sie war nur ein riesen Scheiß
Yeah, your love was just a load of bullshit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.