Paroles et traduction CryBeatz - Sence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Uhr
Nachts,
laufe
durch
die
Stadt
2 часа
ночи,
прогулка
по
городу
Seh
eine
Bank
und
smoke
da
noch
einen
Blunt
Увидеть
банк
и
выкурить
там
еще
один
косяк
Mein
Herz
ist
Eiskalt
seitdem
du
weg
warst
Мое
сердце
замерзло
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Laufe
durch
die
Stadt,
mache
Airpods
in
mein
Ohr
Прогуляйтесь
по
городу,
вставьте
Airpods
в
ухо
Und
frag
mich
was
du
machst
И
спроси
меня,
что
ты
делаешь
2 Uhr
Nachts,
laufe
durch
die
Stadt
2 часа
ночи,
прогулка
по
городу
Seh
eine
Bank
und
smoke
da
noch
einen
Blunt
Увидеть
банк
и
выкурить
там
еще
один
косяк
Weil
dieses
Leben
es
macht
keinen
Spaß
mehr
Потому
что
эта
жизнь
больше
не
веселая
Frage
mich
warum
warst
du
eigentlich
bei
mir
(sag
warum)
Спроси
меня,
почему
ты
был
со
мной
(скажи
мне,
почему)
Mein
Herz,
es
ist
eiskalt
Мое
сердце,
оно
замерзает
Seitdem
du
weg
warst,
frage
Ich
mich
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
мне
было
интересно
Wie
kann
ich
ich
mich
bloß
ändern
Как
я
могу
изменить
себя?
Ja
ich
weiß
es
tut
dir
nicht
leid
Да,
я
знаю,
тебе
не
жаль
Ja
deine
Love
sie
war
nur
riesen
Scheiß
Да,
твоя
любовь,
она
была
просто
дерьмом
Es
ist
Mitternachts
um
2,
Ja
Ich
bin
wieder
mal
high
Полночь
в
2,
да,
я
снова
под
кайфом
Höre
den
Beat,
fühle
die
Melodie
Услышьте
ритм,
почувствуйте
мелодию
Fühl
mich
bereit
für
dieses
Lied,
hab
keine
Sorgen
mehr
Почувствуйте
себя
готовым
к
этой
песне,
не
волнуйтесь
больше
Will
endlich
weg
von
dir
Наконец
хочу
уйти
от
тебя
Sie
schaut
mir
tief
in
die
Augen,
doch
Ich
fühle
mich
leer
Она
смотрит
глубоко
в
мои
глаза,
но
я
чувствую
пустоту
Ja
mein
Kopf
ist
kaputt,
will
keine
Sorgen
mehr
Да,
моя
голова
разбита,
не
хочу
больше
волноваться
Frag
mich
worüber
wir
streiten,
Ich
hab
wieder
kein
Plan
Спроси
меня,
из-за
чего
мы
ссоримся,
у
меня
снова
нет
плана.
Doch
alles
was
mich
berührt
sind
wir
beide
zusammen
Но
все,
что
меня
трогает,
это
мы
вдвоем
Ja
das
mit
uns
beiden
macht
keinen
Sinn
mehr
Да,
двое
из
нас
больше
не
имеют
смысла
Frag
mich
wovor
hab
Ich
Angst,
deine
Liebe
macht
krank
Спроси
меня,
чего
я
боюсь,
от
твоей
любви
тебя
тошнит
Ja
ich
höre
diesen
Beat,
werde
paranoid
Да,
я
слышу
этот
бит,
становлюсь
параноиком
Fuck,
Ich
war
so
verliebt
Черт,
я
был
так
влюблен
2 Uhr
Nachts,
laufe
durch
die
Stadt
2 часа
ночи,
прогулка
по
городу
Seh
eine
Bank
und
smoke
da
noch
einen
Blunt
Увидеть
банк
и
выкурить
там
еще
один
косяк
Weil
dieses
Leben
es
macht
keinen
Spaß
mehr
Потому
что
эта
жизнь
больше
не
веселая
Frage
mich
warum
warst
du
eigentlich
bei
mir
Интересно,
почему
ты
был
со
мной
Mein
Herz
es
ist
eiskalt,
seitdem
du
weg
warst
frage
ich
mich
Мое
сердце
замерзает
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
интересно
Wie
kann
Ich
mich
bloß
ändern
Как
я
могу
измениться?
Ja
ich
weiß
es
tut
dir
nicht
leid
Да,
я
знаю,
тебе
не
жаль
Ja
deine
Love
sie
war
nur
ein
riesen
Scheiß
Да,
твоя
любовь,
она
была
просто
большим
куском
дерьма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.