Crybaby Cash - Misunderstand - traduction des paroles en allemand

Misunderstand - Crybaby Cashtraduction en allemand




Misunderstand
Missverstehen
I think you misunderstand everything on purpose
Ich glaube, du missverstehst absichtlich alles
I can't lie I ain't even got the bands to get a Birkin
Ich kann nicht lügen, ich habe nicht mal das Geld, um eine Birkin zu kaufen
Did illegal shit to get some bands 'cause it was working
Habe illegale Sachen gemacht, um an Geld zu kommen, weil es funktionierte
I wasn't throwing gang signs I ain't think that shit was worth it
Ich habe keine Gang-Zeichen gemacht, ich fand das nicht der Mühe wert
Fake page shawty probably know that dude in person
Fake-Profil, Süße, kennt wahrscheinlich den Typen persönlich
Trackhawk just like dress that bitch skirting
Trackhawk, genau wie ein Kleid, das Miststück umfährt alles
I'm lightskin feelings always hurting
Ich bin hellhäutig, meine Gefühle sind immer verletzt
Got it all from the same place where the dirt is
Habe alles von demselben Ort, wo der Dreck ist
Back pains mind fucked up head hurting
Rückenschmerzen, Kopf durcheinander, Kopfschmerzen
Catfish type hoe she's picture perfect
Catfish-artige Schlampe, sie ist bildschön
Quick reaction I ain't really flirting
Schnelle Reaktion, ich flirte nicht wirklich
I can't cap still hit I'm thirsty
Ich kann nicht lügen, ich würde es trotzdem tun, ich bin durstig
Tell me what it mean if I think I'm perfect
Sag mir, was es bedeutet, wenn ich denke, ich bin perfekt
Do it got a beam I'm a leave something hurting
Wenn du es tust, mit einer Knarre, werde ich etwas verletzen
I upgraded all the hoes like this version
Ich habe alle Schlampen upgegradet, wie diese Version
I'm the type to always fall asleep in churches
Ich bin der Typ, der in Kirchen immer einschläft
Do you think about the times that me and you was fine bae
Denkst du an die Zeiten, in denen es zwischen mir und dir gut lief, Baby?
I expect a bitch to slime so it did not surprise me
Ich erwarte, dass eine Schlampe schleimig ist, also hat es mich nicht überrascht
Can't cry eyes dryed out need Visine
Kann nicht weinen, Augen ausgetrocknet, brauche Visine
Yeah spare me that bitch hard up trying to wife me
Ja, verschone mich, die Schlampe ist verzweifelt, versucht, mich zu heiraten
Diamonds gone bust hard as fuck when I'm smiling
Diamanten werden verdammt hart glänzen, wenn ich lächle
Nigga just popping my shit don't mind me
Alter, ich gebe nur an, beachte mich nicht
I think you misunderstand everything on purpose
Ich glaube, du missverstehst absichtlich alles
I can't lie I ain't even got the bands to get a Birkin
Ich kann nicht lügen, ich habe nicht mal das Geld, um eine Birkin zu kaufen
Did illegal shit to get some bands 'cause it was working
Habe illegale Sachen gemacht, um an Geld zu kommen, weil es funktionierte
I wasn't throwing gang signs I ain't think that shit was worth it
Ich habe keine Gang-Zeichen gemacht, ich fand das nicht der Mühe wert
Fake page shawty probably know that dude in person
Fake-Profil, Süße, kennt wahrscheinlich den Typen persönlich
Trackhawk just like dress that bitch skirting
Trackhawk, genau wie ein Kleid, das Miststück umfährt alles
I'm lightskin feelings always hurting
Ich bin hellhäutig, meine Gefühle sind immer verletzt
Got it all from the same place where the dirt is
Habe alles von demselben Ort, wo der Dreck ist
You just wanna trip I'm trying put bands in your purse dog
Du willst nur Stress, ich versuche, Geld in deine Handtasche zu stecken, Kleine
I peeped what your life look without me and you look worse off
Ich habe gesehen, wie dein Leben ohne mich aussieht, und du siehst schlechter aus
Speckle on my G-Nikes get a cloth to wipe the dirt off
Fleck auf meinen G-Nikes, nimm ein Tuch, um den Schmutz abzuwischen
I ain't tryna pop none but I'm still gone get these percs off
Ich versuche nicht, welche zu nehmen, aber ich werde diese Percs trotzdem loswerden
Being real to fake people drive a nigga crazy
Echt zu falschen Leuten zu sein, macht einen Kerl verrückt
Still got student loan debt don't think Ima pay it
Habe immer noch Studienschulden, glaube nicht, dass ich sie bezahlen werde
Please spit on this dick you can spray it not say it
Bitte spuck auf diesen Schwanz, du kannst ihn besprühen, nicht sagen
Chop got a dick trying to see how soft his head get
Die Knarre hat einen Schwanz, will sehen, wie weich sein Kopf wird
Cash next up
Cash als Nächstes
Cash flexed up
Cash hat sich aufgepumpt
I don't get finessed i'm the one that you get finessed from
Ich werde nicht reingelegt, ich bin derjenige, von dem du reingelegt wirst
Lost one of my head hitters i'm mad that was the best one
Habe einen meiner besten Leute verloren, ich bin sauer, das war der Beste
Prolly lose my feeling round the same time that the sex done
Verliere wahrscheinlich meine Gefühle ungefähr zur gleichen Zeit, wenn der Sex vorbei ist
Bitch got mad I ain't answer simple question
Schlampe wurde sauer, weil ich eine einfache Frage nicht beantwortet habe
That is not my cock baby that's a Smith & Wesson
Das ist nicht mein Schwanz, Baby, das ist eine Smith & Wesson
I'm on 10 toes stand tall
Ich stehe auf 10 Zehen, stehe aufrecht
Fuck them, we ball
Scheiß auf sie, wir spielen groß auf
I ain't finna buy no clothes 'til I get all this weed off
Ich werde keine Kleidung kaufen, bis ich dieses ganze Gras los bin
I think you misunderstand everything on purpose
Ich glaube, du missverstehst absichtlich alles
I can't lie I ain't even got the bands to get a Birkin
Ich kann nicht lügen, ich habe nicht mal das Geld, um eine Birkin zu kaufen
Did illegal shit to get some bands 'cause it was working
Habe illegale Sachen gemacht, um an Geld zu kommen, weil es funktionierte
I wasn't throwing gang signs I ain't think that shit was worth it
Ich habe keine Gang-Zeichen gemacht, ich fand das nicht der Mühe wert
Fake page shawty probably know that dude in person
Fake-Profil, Süße, kennt wahrscheinlich den Typen persönlich
Trackhawk just like dress that bitch skirting
Trackhawk, genau wie ein Kleid, das Miststück umfährt alles
I'm lightskin feelings always hurting
Ich bin hellhäutig, meine Gefühle sind immer verletzt
Got it all from the same place where the dirt is
Habe alles von demselben Ort, wo der Dreck ist





Writer(s): Ashton Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.