Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstand
Missverstehen
I
think
you
misunderstand
everything
on
purpose
Ich
glaube,
du
missverstehst
absichtlich
alles
I
can't
lie
I
ain't
even
got
the
bands
to
get
a
Birkin
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
nicht
mal
das
Geld,
um
eine
Birkin
zu
kaufen
Did
illegal
shit
to
get
some
bands
'cause
it
was
working
Habe
illegale
Sachen
gemacht,
um
an
Geld
zu
kommen,
weil
es
funktionierte
I
wasn't
throwing
gang
signs
I
ain't
think
that
shit
was
worth
it
Ich
habe
keine
Gang-Zeichen
gemacht,
ich
fand
das
nicht
der
Mühe
wert
Fake
page
shawty
probably
know
that
dude
in
person
Fake-Profil,
Süße,
kennt
wahrscheinlich
den
Typen
persönlich
Trackhawk
just
like
dress
that
bitch
skirting
Trackhawk,
genau
wie
ein
Kleid,
das
Miststück
umfährt
alles
I'm
lightskin
feelings
always
hurting
Ich
bin
hellhäutig,
meine
Gefühle
sind
immer
verletzt
Got
it
all
from
the
same
place
where
the
dirt
is
Habe
alles
von
demselben
Ort,
wo
der
Dreck
ist
Back
pains
mind
fucked
up
head
hurting
Rückenschmerzen,
Kopf
durcheinander,
Kopfschmerzen
Catfish
type
hoe
she's
picture
perfect
Catfish-artige
Schlampe,
sie
ist
bildschön
Quick
reaction
I
ain't
really
flirting
Schnelle
Reaktion,
ich
flirte
nicht
wirklich
I
can't
cap
still
hit
I'm
thirsty
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
würde
es
trotzdem
tun,
ich
bin
durstig
Tell
me
what
it
mean
if
I
think
I'm
perfect
Sag
mir,
was
es
bedeutet,
wenn
ich
denke,
ich
bin
perfekt
Do
it
got
a
beam
I'm
a
leave
something
hurting
Wenn
du
es
tust,
mit
einer
Knarre,
werde
ich
etwas
verletzen
I
upgraded
all
the
hoes
like
this
version
Ich
habe
alle
Schlampen
upgegradet,
wie
diese
Version
I'm
the
type
to
always
fall
asleep
in
churches
Ich
bin
der
Typ,
der
in
Kirchen
immer
einschläft
Do
you
think
about
the
times
that
me
and
you
was
fine
bae
Denkst
du
an
die
Zeiten,
in
denen
es
zwischen
mir
und
dir
gut
lief,
Baby?
I
expect
a
bitch
to
slime
so
it
did
not
surprise
me
Ich
erwarte,
dass
eine
Schlampe
schleimig
ist,
also
hat
es
mich
nicht
überrascht
Can't
cry
eyes
dryed
out
need
Visine
Kann
nicht
weinen,
Augen
ausgetrocknet,
brauche
Visine
Yeah
spare
me
that
bitch
hard
up
trying
to
wife
me
Ja,
verschone
mich,
die
Schlampe
ist
verzweifelt,
versucht,
mich
zu
heiraten
Diamonds
gone
bust
hard
as
fuck
when
I'm
smiling
Diamanten
werden
verdammt
hart
glänzen,
wenn
ich
lächle
Nigga
just
popping
my
shit
don't
mind
me
Alter,
ich
gebe
nur
an,
beachte
mich
nicht
I
think
you
misunderstand
everything
on
purpose
Ich
glaube,
du
missverstehst
absichtlich
alles
I
can't
lie
I
ain't
even
got
the
bands
to
get
a
Birkin
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
nicht
mal
das
Geld,
um
eine
Birkin
zu
kaufen
Did
illegal
shit
to
get
some
bands
'cause
it
was
working
Habe
illegale
Sachen
gemacht,
um
an
Geld
zu
kommen,
weil
es
funktionierte
I
wasn't
throwing
gang
signs
I
ain't
think
that
shit
was
worth
it
Ich
habe
keine
Gang-Zeichen
gemacht,
ich
fand
das
nicht
der
Mühe
wert
Fake
page
shawty
probably
know
that
dude
in
person
Fake-Profil,
Süße,
kennt
wahrscheinlich
den
Typen
persönlich
Trackhawk
just
like
dress
that
bitch
skirting
Trackhawk,
genau
wie
ein
Kleid,
das
Miststück
umfährt
alles
I'm
lightskin
feelings
always
hurting
Ich
bin
hellhäutig,
meine
Gefühle
sind
immer
verletzt
Got
it
all
from
the
same
place
where
the
dirt
is
Habe
alles
von
demselben
Ort,
wo
der
Dreck
ist
You
just
wanna
trip
I'm
trying
put
bands
in
your
purse
dog
Du
willst
nur
Stress,
ich
versuche,
Geld
in
deine
Handtasche
zu
stecken,
Kleine
I
peeped
what
your
life
look
without
me
and
you
look
worse
off
Ich
habe
gesehen,
wie
dein
Leben
ohne
mich
aussieht,
und
du
siehst
schlechter
aus
Speckle
on
my
G-Nikes
get
a
cloth
to
wipe
the
dirt
off
Fleck
auf
meinen
G-Nikes,
nimm
ein
Tuch,
um
den
Schmutz
abzuwischen
I
ain't
tryna
pop
none
but
I'm
still
gone
get
these
percs
off
Ich
versuche
nicht,
welche
zu
nehmen,
aber
ich
werde
diese
Percs
trotzdem
loswerden
Being
real
to
fake
people
drive
a
nigga
crazy
Echt
zu
falschen
Leuten
zu
sein,
macht
einen
Kerl
verrückt
Still
got
student
loan
debt
don't
think
Ima
pay
it
Habe
immer
noch
Studienschulden,
glaube
nicht,
dass
ich
sie
bezahlen
werde
Please
spit
on
this
dick
you
can
spray
it
not
say
it
Bitte
spuck
auf
diesen
Schwanz,
du
kannst
ihn
besprühen,
nicht
sagen
Chop
got
a
dick
trying
to
see
how
soft
his
head
get
Die
Knarre
hat
einen
Schwanz,
will
sehen,
wie
weich
sein
Kopf
wird
Cash
next
up
Cash
als
Nächstes
Cash
flexed
up
Cash
hat
sich
aufgepumpt
I
don't
get
finessed
i'm
the
one
that
you
get
finessed
from
Ich
werde
nicht
reingelegt,
ich
bin
derjenige,
von
dem
du
reingelegt
wirst
Lost
one
of
my
head
hitters
i'm
mad
that
was
the
best
one
Habe
einen
meiner
besten
Leute
verloren,
ich
bin
sauer,
das
war
der
Beste
Prolly
lose
my
feeling
round
the
same
time
that
the
sex
done
Verliere
wahrscheinlich
meine
Gefühle
ungefähr
zur
gleichen
Zeit,
wenn
der
Sex
vorbei
ist
Bitch
got
mad
I
ain't
answer
simple
question
Schlampe
wurde
sauer,
weil
ich
eine
einfache
Frage
nicht
beantwortet
habe
That
is
not
my
cock
baby
that's
a
Smith
& Wesson
Das
ist
nicht
mein
Schwanz,
Baby,
das
ist
eine
Smith
& Wesson
I'm
on
10
toes
stand
tall
Ich
stehe
auf
10
Zehen,
stehe
aufrecht
Fuck
them,
we
ball
Scheiß
auf
sie,
wir
spielen
groß
auf
I
ain't
finna
buy
no
clothes
'til
I
get
all
this
weed
off
Ich
werde
keine
Kleidung
kaufen,
bis
ich
dieses
ganze
Gras
los
bin
I
think
you
misunderstand
everything
on
purpose
Ich
glaube,
du
missverstehst
absichtlich
alles
I
can't
lie
I
ain't
even
got
the
bands
to
get
a
Birkin
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
nicht
mal
das
Geld,
um
eine
Birkin
zu
kaufen
Did
illegal
shit
to
get
some
bands
'cause
it
was
working
Habe
illegale
Sachen
gemacht,
um
an
Geld
zu
kommen,
weil
es
funktionierte
I
wasn't
throwing
gang
signs
I
ain't
think
that
shit
was
worth
it
Ich
habe
keine
Gang-Zeichen
gemacht,
ich
fand
das
nicht
der
Mühe
wert
Fake
page
shawty
probably
know
that
dude
in
person
Fake-Profil,
Süße,
kennt
wahrscheinlich
den
Typen
persönlich
Trackhawk
just
like
dress
that
bitch
skirting
Trackhawk,
genau
wie
ein
Kleid,
das
Miststück
umfährt
alles
I'm
lightskin
feelings
always
hurting
Ich
bin
hellhäutig,
meine
Gefühle
sind
immer
verletzt
Got
it
all
from
the
same
place
where
the
dirt
is
Habe
alles
von
demselben
Ort,
wo
der
Dreck
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashton Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.