Paroles et traduction Crybaby - When the Lights Go Out
I
sat
at
your
bedside
Я
сидел
у
твоей
постели.
Mumbling
to
sorrow
Бормотание
печали
Holding
onto
your
hand
Держась
за
твою
руку
My
back
against
morrow
Спиной
к
завтрашнему
дню.
There's
a
beauty
in
this
В
этом
есть
красота.
A
privilege
in
parting
I
know
Это
привилегия
расставания
я
знаю
The
years
turned
to
days
Годы
превратились
в
дни.
The
days
turned
to
hours
Дни
превратились
в
часы.
Penitent
in
black
Кающийся
в
черном
Pressing
flesh
amongst
the
flowers
Давящая
плоть
среди
цветов
I
regret
a
lot
and
said
a
lot
of
things
Я
о
многом
сожалею
и
многое
сказал.
I
never
thought
I
would
say
Я
никогда
не
думал,
что
скажу
...
But
I
think
about
her
Но
я
думаю
о
ней.
I
think
about
her
everyday
Я
думаю
о
ней
каждый
день.
Well
the
night
was
ours
Что
ж,
эта
ночь
была
нашей.
We
were
swinging
in
the
stars
Мы
качались
среди
звезд.
When
the
lights
went
out
Когда
погас
свет
...
She
was
burning
bright
Она
ярко
горела.
When
we
said
goodnight
Когда
мы
пожелали
друг
другу
Спокойной
ночи
Then
the
lights
went
out
Затем
свет
погас.
Oh
honey
when
the
lights
go
out
О
милая
когда
погаснет
свет
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Plucking
out
their
heartstrings
Вырывая
струны
их
сердец
Rattling
their
cages
Гремят
их
клетки.
Butter
fingered
lovers
Любовники
с
масляными
пальцами
Ripping
out
the
pages
Вырываю
страницы.
To
the
rules
of
the
game
К
правилам
игры.
They're
never
willing
to
play
Они
никогда
не
хотят
играть.
But
I
think
about
her
Но
я
думаю
о
ней.
And
I
think
about
her
everyday
И
я
думаю
о
ней
каждый
день.
Well
the
night
was
ours
Что
ж,
эта
ночь
была
нашей.
We
were
swinging
in
the
stars
Мы
качались
среди
звезд.
When
the
lights
went
out
Когда
погас
свет
...
She
was
burning
bright
Она
ярко
горела.
As
we
said
goodnight
Мы
попрощались.
Then
the
lights
went
out
Затем
свет
погас.
Oh
honey
when
the
lights
go
out
О
милая
когда
погаснет
свет
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
We
traced
her
steps
across
linoleum
in
kitten
heels
Мы
проследили
ее
шаги
по
линолеуму
на
кошачьих
каблуках.
And
pressed
our
faces
in
the
crush
of
velveteen
and
satin
trim
И
мы
прижались
друг
к
другу
в
толчее
бархата
и
атласа.
She
kept
her
faith
on
windowsills
in
plastic
figurines
Она
хранила
свою
веру
на
подоконниках
в
пластиковых
статуэтках.
Dedicated
to
a
life
spent
letting
go
go
gone
Посвящается
жизни,
потраченной
на
то,
чтобы
отпустить,
уйти,
уйти.
Well
the
night
was
ours
Что
ж,
эта
ночь
была
нашей.
We
were
swinging
in
the
stars
Мы
качались
среди
звезд.
When
the
lights
went
out
Когда
погас
свет
...
She
was
burning
bright
Она
ярко
горела.
When
we
said
goodnight
Когда
мы
пожелали
друг
другу
Спокойной
ночи
Then
the
lights
went
out
Затем
свет
погас.
Oh
honey
when
the
lights
go
out
О
милая
когда
погаснет
свет
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Well
the
night
was
ours
Что
ж,
эта
ночь
была
нашей.
We
were
swinging
in
the
stars
Мы
качались
среди
звезд.
When
the
lights
went
out
Когда
погас
свет
...
She
was
burning
bright
Она
ярко
горела.
Into
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
When
the
lights
went
out
Когда
погас
свет
...
Oh
honey
when
the
lights
go
out
О
милая
когда
погаснет
свет
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Will
I
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Coughlan
Album
Crybaby
date de sortie
26-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.