Crypt - Let 'Em Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crypt - Let 'Em Talk




Let 'Em Talk
Пусть болтают
I was gone for a minute, but I′m back and got some things to say
Меня не было минуту, но я вернулся, и мне есть что сказать
People talkin' ′bout me, but they talkin' 'bout the same old things
Люди говорят обо мне, но они говорят всё то же самое
They worry ′bout my day and they worry ′bout my life
Они беспокоятся о моём дне и беспокоятся о моей жизни
If they talk behind my back
Если они говорят за моей спиной
It just means that they all behind
Это просто значит, что они все позади
I let 'em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let ′em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let 'em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let ′em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
This gon' be the, last time I address this
Это будет последний раз, когда я обращаюсь к этому
′Cause quite frankly I'm getting pissed off
Потому что, честно говоря, я начинаю злиться
When it be the, bad guy on my hit list
Когда в моём списке врагов есть этот негодяй
'Cause his shit don′t get no talk
Потому что о его дерьме никто не говорит
So he wants to put my name in his mouth (Mmm)
Поэтому он хочет упомянуть моё имя (Ммм)
Boy you better sit down (Mmm)
Парень, тебе лучше сесть (Ммм)
Man is mad that he′s preforming for a nifty house, but I sold it out
Этот тип злится, что выступает перед полупустым залом, а у меня аншлаг
My momma always told me
Моя мама всегда говорила мне
That jealousy rears it's face
Что ревность показывает своё лицо
In the face of adversity
Перед лицом невзгод
Then verses would come my way
Потом ко мне придут стихи
But just ignore it, keep it sore and
Но просто проигнорируй это, оставь их злиться и
Leave ′em sore in the face
Оставь их с носом
They ain't important, you′re worth more
Они не важны, ты стоишь больше
Than their entire estate
Чем всё их состояние
So just sit back and laugh at they ass (Mmm)
Так что просто откинься на спинку кресла и посмейся над ними (Ммм)
Keep on stackin' that cash (Mmm)
Продолжай копить деньги (Ммм)
Let ′em talk if it'll get em off
Пусть говорят, если это поможет им успокоиться
What they speak just means that they mad (Bow-bow-bow-bow!)
То, что они говорят, просто означает, что они злы (Бау-бау-бау-бау!)
They just want what you got, son
Они просто хотят то, что есть у тебя, сынок
But refuse to do what you did to top 'em
Но отказываются делать то, что делал ты, чтобы превзойти их
So the only option that they′re gonna rock with
Так что единственный вариант, который им подходит
Is to keep on talkin′ while you keep on walkin'
Это продолжать болтать, пока ты продолжаешь идти вперёд
So let ′em talk
Так что пусть болтают
(I was gone for a minute, but I'm back and got some things to say)
(Меня не было минуту, но я вернулся, и мне есть что сказать)
If you′re gonna keep on talkin' behind my back
Если ты будешь продолжать говорить за моей спиной
Then I′ll just do great things in your face
Тогда я просто буду делать великие вещи перед твоими глазами
If your gonna focus on my career
Если ты собираешься сосредоточиться на моей карьере
Then it appears you're the one to blame
Тогда, похоже, ты сама виновата
That you're gonna be in my shadow, half shown
В том, что будешь в моей тени, наполовину скрытая
Staring at my backbone and asshole
Уставившись на мой хребет и задницу
You know it′s a fact bro that I′m that dope
Ты знаешь, это факт, братан, что я крутой
Rap circles around you like I'm a lasso
Читаю рэп вокруг тебя, как будто я лассо
Went from rags to riches
Прошел путь от нищеты к богатству
You just sit back and bitchin′
Ты просто сидишь и ноешь
Like if you keep babbling, I'ma feel bad
Как будто, если ты продолжишь болтать, мне станет плохо
And give yo′ ass commission
И я дам тебе комиссионные
But I have no sympathy for you
Но у меня нет к тебе сочувствия
I don't care about the shit that you went through
Меня не волнует то дерьмо, через которое ты прошла
You only a care about me, when it′s something you need
Ты заботишься обо мне, только когда тебе что-то нужно
And it's so convenient for you
И это так удобно для тебя
Then you get up on the internet, and act
Потом ты выходишь в интернет и ведёшь себя так
Like I left you and tell everybody that I went and blew up
Как будто я бросил тебя и рассказываешь всем, что я стал знаменитым
I forgot about my friends, I forgot about my fans
Я забыл о своих друзьях, я забыл о своих поклонниках
I forgot everybody who helped me get to the top
Я забыл всех, кто помог мне добраться до вершины
And that I'm a selfish motherfucker, don′t deserve what I got
И что я эгоистичный ублюдок, не заслуживающий того, что имею
But now I′m happy that I never even brought you along
Но теперь я рад, что даже не взял тебя с собой
If this is how you act, when your homies get on
Если ты так себя ведёшь, когда твои друзья добиваются успеха
Bro, you're gon′ always be alone (Let 'em talk)
Братан, ты всегда будешь одна (Пусть болтают)
I was gone for a minute, but I′m back and got some things to say
Меня не было минуту, но я вернулся, и мне есть что сказать
People talkin' ′bout me but they talkin' 'bout the same old things
Люди говорят обо мне, но они говорят всё то же самое
They worry ′bout my day, and they worry ′bout my life
Они беспокоятся о моём дне и беспокоятся о моей жизни
If they talk behind my back
Если они говорят за моей спиной
It just means that they all behind
Это просто значит, что они все позади
I let 'em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let ′em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let 'em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Let ′em talk (Woo!, Woo!)
Пусть болтают (У!, У!)
Should I (Let 'em talk)
Должен ли я (Пусть болтают)
Let ′em talk? Never, nah
Пусть болтают? Никогда, нет
Y'all are more corny than ethanol
Вы все более банальны, чем этанол
I got no patience for Twitter tweetin'
У меня нет терпения к твитам в Твиттере
If we really beefin′
Если мы действительно враждуем
Then I′ll pull up with a weapon drawn
Тогда я подъеду с оружием наготове
Came in this bitch like a wrecking ball
Вошёл в эту суку, как разрушительный шар
Using my pistol and uzi like
Использую свой пистолет и узи, как
"Doo-doo-doo-doo-doo-doo"
"Ду-ду-ду-ду-ду-ду"
Matter of time 'fore they set me off
Вопрос времени, прежде чем они доведут меня
I am becoming a villain
Я становлюсь злодеем
When I kill ′em like Venemal (Vrrm, skrrt)
Когда я убиваю их, как Веном (Вррм, скррт)
Pull up to the fuckin' murder scene
Подъезжаю к чёртовой сцене убийства
Dead body, with flies buzzin′ like a worker bee
Труп, с мухами, жужжащими, как рабочая пчела
So much uncertainty, there's sure to be
Столько неопределенности, наверняка будет
Some absurdity, with the witnesses
Какой-то абсурд со свидетелями
It occurred to me if they′re squealin', then
Мне пришло в голову, что если они залопочут, то
I'll be serving like three-hundred years in the pent
Я буду отбывать срок, как триста лет в тюрьме
So I′m never gon′ let 'em talk
Так что я никогда не позволю им говорить
Keep it with friends, but I fear that it′s nearin' the end
Держу это при себе, но боюсь, что конец близок
I got demons appearin′ again
У меня снова появляются демоны
Every time that I'm searin′ the pen to the paper
Каждый раз, когда я прижигаю ручку к бумаге
The lyrics offend every person who's hearin' it
Текст песни оскорбляет каждого, кто его слышит
They′re in defense, I′ve been cheerin' against
Они в обороне, я болею против
This American cancel culture
Этой американской культуры отмены
Fuckin′ arrogance, shit has been wearin' me
Чёртово высокомерие, это изматывает меня
Then it′s embarrassing, treatin' me like I′m a terrorist
Потом это смущает, обращаются со мной, как с террористом
I'm a go veer in a bend
Я сворачиваю на повороте
As I'm steerin′ the Benz, ′till I rear end a deer
Пока веду Мерседес, пока не врезаюсь в оленя
It's a miracle that I was carryin′ left
Это чудо, что я ехал слева
'Cause I had a few beers at appearance events
Потому что я выпил несколько бутылок пива на мероприятиях
All these motherfuckers drivin′ me to drinkin'
Все эти ублюдки доводят меня до пьянства
And it has me thinkin′ all the stress I'm dealin' with
И это заставляет меня думать о всем стрессе, с которым я сталкиваюсь
Has got me barely clinging onto winnin′
Из-за которого я едва цепляюсь за победу
All my odds are shrinking, now there′s not an inkling of hope
Все мои шансы уменьшаются, теперь нет ни малейшего проблеска надежды
I don't really wanna see no, internet trolls
Я не хочу видеть никаких интернет-троллей
Tellin′ me that I'll never be dope
Говорящих мне, что я никогда не буду крутым
When, every beat I kill so cold
Когда каждый бит, который я убиваю так холодно
Will bust flows that′ll rip my soul, real hustle
Выдаст флоу, которые разорвут мою душу, настоящая суета
When I get up in a stu' with the real ones
Когда я попадаю в студию с настоящими
And spill blood ′cause I'm still cutthroat
И проливаю кровь, потому что я всё ещё безжалостен
Until the day I went and made it
До того дня, когда я добился успеха
I'm a be a renegade and tell the haters
Я буду бунтарем и скажу ненавистникам
Never gonna emulate ′em (Brrt)
Никогда не буду им подражать (Бррт)
Crypt and I make green paper
Крипт и я делаем зеленые бумажки
We live a life you could never, dawg
Мы живем жизнью, которой ты никогда не сможешь жить, dawg
Meme makers are weak haters
Создатели мемов - слабые ненавистники
They′re unhappy and already lost
Они несчастны и уже проиграли
R.I.P as I cremate 'em
Покойтесь с миром, пока я кремирую их
You hot flashin′ like menopause
У тебя приливы, как при менопаузе
Give a fuck about a little chump
Наплевать на какого-то болвана
Middle finger up as I let 'em talk
Средний палец вверх, пока я позволяю им говорить
I was gone for a minute, but I′m back and got some things to say
Меня не было минуту, но я вернулся, и мне есть что сказать
People talkin' ′bout me but they talkin' 'bout the same old things
Люди говорят обо мне, но они говорят всё то же самое
They worry ′bout my day and they worry ′bout my life
Они беспокоятся о моём дне и беспокоятся о моей жизни
If they talk behind my back
Если они говорят за моей спиной
It just means that they all behind
Это просто значит, что они все позади
I let 'em talk
Пусть болтают





Writer(s): Cord Glass, Luke Gawne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.