Crypt - Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crypt - Like Me




I'm at the point where I'm tired of givin' chances (yeah)
Я уже дошел до того, что устал давать шанс (да).
People take advantage of me, then they up and vanish (okay)
Люди пользуются мной, а потом встают и исчезают (хорошо).
I'ma paint this perfect picture, so that you can see I'm damaged (uh-huh)
Я нарисую эту идеальную картину, чтобы вы могли видеть, что я поврежден (ага).
But just like it's name was Nate, it'll prolly stay on the canvas
Но точно так же, как ее звали Нейт, она, вероятно, останется на холсте.
See the skill that I brandish?
Видишь, каким мастерством я размахиваю?
It's overlooked like a canyon
На него не обращают внимания, как на каньон.
It makes me mad enough
Это достаточно меня бесит.
To savage up and load up a cannon
Чтобы озвереть и зарядить пушку
And blow it at the planet
И дунуть на планету.
For ignoring this gold in their hand
За то, что не обратили внимания на золото в их руках.
It's so misunderstanding
Это такое непонимание.
What you lookin' for? I've shown you Atlantis
Что ты ищешь? показал тебе Атлантиду.
Once upon a time
Однажды
There was a little kid, his name was me
Был маленький мальчик, его звали я.
Dreamt of rippin' tracks apart like a barber that can hardly see
Мечтал о том, чтобы рвать дорожки на части, как цирюльник, который едва видит.
He grew up to be big and strong
Он вырос большим и сильным.
Pissin' the industry off
Выводим индустрию из себя.
Wishin' they'd listen
Жаль, что они не слушают.
'Cause they missin' what sets Crypt shit apart
Потому что им не хватает того, что отличает криптовое дерьмо от других.
But I done made it without a label, without a deal
Но я сделал это без лейбла, без сделки.
It's not a fable, just copped a crib on top of the hill
Это не сказка, просто я купил кроватку на вершине холма.
So I can watch you, as you continue the hate you say
Так что я могу наблюдать за тобой, пока ты продолжаешь ненавидеть,
But yell it loud, 'cause I'ma yell this back at your face
но кричать громко, потому что я прокричу это тебе в лицо.
You will never be in the zone like me
Ты никогда не попадешь в зону, как я.
No one will blow up your phone like me
Никто не взорвет твой телефон как я
Won't ever go on the throne like me
Никогда не взойдет на трон как я
Hot damn, I'm the man, and you wanna be just like me
Черт возьми, я тот самый мужчина, и ты хочешь быть такой же, как я.
You will never be in the zone like me
Ты никогда не попадешь в зону, как я.
No one will blow up your phone like me
Никто не взорвет твой телефон как я
Won't ever go on the throne like me
Никогда не взойдет на трон как я
Hot damn, I'm the man, and you'll never be just like me
Черт возьми, я мужчина, и ты никогда не будешь таким, как я.
So now it's time to flex
Так что пришло время понтоваться.
Go home with that disrespect
Иди домой с этим неуважением.
I've been complimented by legends
Меня хвалили легенды.
Even got a song with- (shh)
Даже есть песня с... (ш-ш-ш)
So when you talk that mess? It goes in one ear, out the next
Так что, когда ты говоришь эту чушь, она влетает в одно ухо, вылетает в другое
Then travels down my side and intertwines inside my pen
Затем путешествует вниз по моей стороне и переплетается внутри моей ручки.
I ain't got room inside my head
У меня нет места в голове.
For these dudes that soundin' upset at my clout and success
Для этих чуваков, которые, похоже, расстроены моим влиянием и успехом
I'm bound to be crowned around as the best
Я обречен быть коронованным как лучший.
While you just pout that you're not next up
В то время как ты просто дуешься, что ты не следующий.
Boy, just get your checks up
Парень, просто получи свои чеки.
I do this shit for real, but you just out here playin' dress up
Я делаю это дерьмо по-настоящему, а ты просто играешь в переодевание.
I will mess up any motherfucker that comes my way (uh-huh)
Я испорчу любого ублюдка, который попадется мне на пути (ага).
I'm a step up from the other duds that claim they spray (uh-huh)
Я на шаг выше других неудачников, которые утверждают, что они брызгают (ага).
'Cause I'ma do what I say I'ma do
Потому что я буду делать то, что говорю, я буду делать.
And that's on The Bible
И так написано в Библии.
That's final (huh?), I'm primal
Это окончательно (а?), я первобытен.
There's only so much I can take
Я так много могу вынести.
Yeah, I'm in beast mode
Да, я в зверином режиме.
And I'm runnin' like I got a cheat code
И я бегу, как будто у меня есть чит-код.
And this shit is easy like a free throw
И это дерьмо легко, как штрафной бросок.
Put 'em in my position, and he froze
Поставь их на мое место, и он застынет.
He's finito
Он финито
Why would you say that I'm mild with the flames? (Huh?)
Почему ты говоришь, что я мягок с огнем?
Keep lyin' that way, and you'll lie in a grave (huh?)
Продолжай так врать, и ты ляжешь в могилу (а?)
Sleep quietly, while I am climbing
Спи спокойно, пока я взбираюсь наверх.
And I'ma keep rhyming this way
И я продолжу рифмовать вот так
I'm at the height of my game
Я на пике своей игры.
'Cause they say I'm wack as fuck, but I don't care what they told ya (nah)
Потому что они говорят, что я чокнутый, но мне все равно, что они тебе сказали (Не-а).
'Cause I'm about to blow way bigger than Cardi B's areolas! (Huge!)
Потому что я вот-вот взорвусь гораздо больше, чем ареолы Карди Би!
So let's go ahead and take a poll 'cause (uh)
Так что давайте проведем опрос, потому что...
I know I'm better than most ya (uh)
Я знаю, что я лучше, чем большинство из вас.
Your flows boring like a bowl cut
Твои потоки скучны, как разрезанная чаша.
My flows turning over oceans (okay)
Мои потоки переворачивают океаны (хорошо).
Everybody comin' at me
Все идут на меня.
When they gonna stop though?
Но когда же они остановятся?
I remember when nobody knew me, I was lost hope
Я помню, когда никто не знал меня, я потерял надежду.
But then I made a name and everybody wants the fame
Но потом я сделал себе имя, и все хотят славы.
So they put me out like they saw smoke, wrong though
Так что они выставили меня, как будто увидели дым, хотя и не так
Unexpected like I was a pothole
Неожиданно, как будто я был выбоиной.
Never got support from my peers, like a lost boat
Никогда не получал поддержки от своих сверстников, как потерянная лодка.
Now you wanna help me try to get a bit of fame?
Теперь ты хочешь помочь мне заработать немного славы?
But the only time I'ma pull strings for you's on a crossbow
Но я буду дергать за ниточки для тебя только в арбалете.
You will never be in the zone like me
Ты никогда не попадешь в зону, как я.
No one will blow up your phone like me
Никто не взорвет твой телефон как я
Won't ever go on the throne like me
Никогда не взойдет на трон как я
Hot damn, I'm the man, and you wanna be just like me
Черт возьми, я тот самый мужчина, и ты хочешь быть такой же, как я.
You will never be in the zone like me
Ты никогда не попадешь в зону, как я.
No one will blow up your phone like me
Никто не взорвет твой телефон как я
Won't ever go on the throne like me
Никогда не взойдет на трон как я
Hot damn, I'm the man, and you'll never be just like me
Черт возьми, я мужчина, и ты никогда не будешь таким, как я.





Writer(s): Cord Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.