Paroles et traduction Cryptic Wisdom - I Ain't A Saint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't A Saint
Я Не Святой
I
got
a
lot
on
my
mind,
let
me
say
it
with
the
chest
У
меня
много
мыслей,
дай
высказаться
Give
it
a
rest,
Дай
отдохнуть,
Put
all
the
rumors
to
bed,
lately
I
ain't
been
impressed
Положи
конец
всем
слухам,
в
последнее
время
я
не
впечатлен
What
you
been
thinking?
О
чем
ты
думала?
What
you
been
drinking?
All
of
that
lean
got
you
feeling
pressed
Что
ты
пила?
От
всего
этого
лина
ты,
похоже,
под
кайфом
Yes,
I
know
I've
got
issues
and
some
Да,
я
знаю,
у
меня
есть
проблемы,
и
некоторые
Might
offend
you,
who
would've
guessed
Могут
тебя
обидеть,
кто
бы
мог
подумать
I
ain't
a
regular
guy,
don't
look
at
me
like
it
when
I
arrive
Я
не
обычный
парень,
не
смотри
на
меня
так,
когда
я
появляюсь
I've
been
ahead
of
my
time,
I'm
young
in
the
face
and
dead
in
the
eyes
Я
всегда
был
впереди
своего
времени,
молод
лицом
и
мертв
глазами
Give
me
your
focus
and
give
me
your
soul,
I've
given
you
mine
Дай
мне
свою
концентрацию
и
свою
душу,
я
дал
тебе
свою
Now
come
a
bit
closer,
I
feel
the
emotion,
feel
every
vibe
А
теперь
подойди
ближе,
я
чувствую
эмоции,
чувствую
каждую
вибрацию
And
I
wanna
feed,
everybody's
gotta
bleed,
now
it's
either
you
or
me
И
я
хочу
питаться,
все
должны
истекать
кровью,
теперь
либо
ты,
либо
я
I
ain't
gonna
let
em
breathe,
nobody
safe,
nobody
free
Я
не
дам
им
дышать,
никто
не
в
безопасности,
никто
не
свободен
You
wouldn't
believe,
what
I've
done
when
I
speed
Ты
бы
не
поверила,
что
я
творю,
когда
разгоняюсь
G
in
me
got
me
looking
like
I
need
to
know
peace
Бандит
во
мне
заставляет
меня
выглядеть
так,
будто
мне
нужен
мир
I
need
release,
give
me
a
reason,
give
me
a
lease
Мне
нужно
освобождение,
дай
мне
повод,
дай
мне
аренду
On
this
life,
what
it
means,
some
of
it
has
been
a
dream
На
эту
жизнь,
что
она
значит,
отчасти
это
был
сон
Some
of
it
has
been
a
nightmare
and
I
feel
it
more
when
I
sleep
Отчасти
это
был
кошмар,
и
я
чувствую
это
сильнее,
когда
сплю
Don't
wake
me
please,
I
wanna
hurt,
I
wanna
seethe
Не
буди
меня,
пожалуйста,
я
хочу
причинять
боль,
я
хочу
утолить
I
ain't
a
saint
Я
не
святой
Look
at
me,
look
what
I've
done
Посмотри
на
меня,
посмотри,
что
я
сделал
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done.
Посмотри,
что
я
сделал.
Yeah,
I
went
on
tour,
thought
it'd
open
up
a
door
Да,
я
поехал
в
тур,
думал,
это
откроет
дверь
Did
it
again,
did
it
again
and
again,
even
if
I
can't
afford
Делал
это
снова,
снова
и
снова,
даже
если
я
не
мог
себе
позволить
What
it
would
do
to
me
when
I
would
То,
что
это
сделает
со
мной,
когда
я
Come
home,
energy
in
me
will
run
low
Вернусь
домой,
энергия
во
мне
иссякнет
Looking
for
a
little
dopamine,
a
little
serotonin,
no
luck
though
Ищу
немного
дофамина,
немного
серотонина,
но
безуспешно
I've
been
through
it
and
I
still
go
Я
прошел
через
это,
и
я
все
еще
прохожу
Through
it
when
I'm
feeling
real
low
Через
это,
когда
мне
очень
плохо
Getting
money
but
I
feel
broke,
put
it
into
what
I
built
slow
Зарабатываю
деньги,
но
чувствую
себя
банкротом,
вкладываю
их
в
то,
что
я
медленно
строил
If
I
didn't,
I
would
blow
it
all,
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
все
потратил,
Bring
in
what
you'd
probably
kill
for
Принеси
то,
ради
чего
ты,
вероятно,
убила
бы
Doing
everything
I
need
to,
just
so
maybe
I
could
feel
hope
Делаю
все,
что
нужно,
только
чтобы,
может
быть,
почувствовать
надежду
Goddamn,
yeah,
look
at
me
go,
letting
you
into
my
personal
life
Черт
возьми,
да,
смотри,
как
я
иду,
впуская
тебя
в
свою
личную
жизнь
I
don't
know
how
to
communicate,
Я
не
знаю,
как
общаться,
There's
a
lot
for
you
to
learn
when
I
write
Тебе
предстоит
многому
научиться,
когда
я
пишу
Every
time
I
go
and
turn
to
the
mic,
Каждый
раз,
когда
я
подхожу
к
микрофону,
I
ain't
got
a
single
worry
in
sight
У
меня
нет
ни
малейшего
беспокойства
These
days,
I
ain't
doing
much
and
I
feel
bad
so
I
work
in
the
night
В
эти
дни
я
мало
что
делаю,
и
мне
плохо,
поэтому
я
работаю
по
ночам
I
just
really
wanna
sleep
in,
every
minute
like
a
weekend
Я
просто
очень
хочу
спать,
каждую
минуту,
как
на
выходных
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
maybe
I
don't
wanna
pretend
Может
быть,
я
не
хочу
быть
здесь,
может
быть,
я
не
хочу
притворяться
Maybe
I
just
need
change,
maybe
I
just
need
to
breathe
in
Может
быть,
мне
просто
нужны
перемены,
может
быть,
мне
просто
нужно
вдохнуть
Maybe
I
just
need
to
reset,
need
therapy
or
need
Jesus
Может
быть,
мне
просто
нужно
перезагрузиться,
нужна
терапия
или
нужен
Иисус
I
ain't
a
saint
Я
не
святой
Look
at
me,
look
what
I've
done
Посмотри
на
меня,
посмотри,
что
я
сделал
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done,
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
what
I've
done.
Посмотри,
что
я
сделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.