Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Square Mile
Золотая квадратная миля
Prominent
local
aristocrats
Заметные
местные
аристократы
Painted
red
throughout
history
Окрашены
кровью
на
протяжении
всей
истории
A
fortune
born
out
of
sugar
Состояние,
рожденное
из
сахара,
Led
the
family
to
the
social
summit
Возвело
семью
на
социальный
пик
The
daughter
of
Montreal's
fourth
mayor
Дочь
четвертого
мэра
Монреаля
Laid
silently
at
rest
in
her
bed
Безмолвно
покоилась
в
своей
постели
As
her
son
of
twenty
four
years
Пока
ее
сын,
двадцати
четырех
лет
от
роду,
Studied
mercilessly
in
the
adjacent
room
Безжалостно
учился
в
соседней
комнате
As
night
settled
darkness
fell
upon
the
Square
Mile
Mansion
Когда
ночь
опустилась,
тьма
окутала
особняк
на
Квадратной
миле
Delirious
thanks
to
her
pain
medication
Благодарная,
в
бреду
от
обезболивающих
Ada
Maria
Mill
Repath
Ада
Мария
Милл
Репат
Unlocked
the
top
drawer
of
her
nightstand
Открыла
верхний
ящик
своего
туалетного
столика
And
removed
from
it
a
fevered
solution
И
извлекла
из
него
ядовитый
раствор
But
her
flimsy
faint
grip
allowed
it
to
fall
Но
ее
слабая,
дрожащая
хватка
позволила
ему
упасть
Clattering
to
the
floor
С
грохотом
на
пол
Once
Clifford's
focus
was
interrupted
Как
только
сосредоточенность
Клиффорда
была
прервана,
He
headed
out
in
search
of
the
racket
Он
отправился
на
поиски
шума
But
when
he
entered
his
Mother's
room
Но
когда
он
вошел
в
комнату
матери,
It
was
already
splattered
with
her
blood
brains
and
bones
Она
уже
была
забрызгана
кровью,
мозгами
и
костями
The
aspiring
med
student
resolved
to
seal
his
own
fortune
as
well
Стремящийся
медик
решил
запечатать
и
свое
собственное
состояние
The
pressures
of
life
had
completely
crippled
him
Давление
жизни
полностью
сломило
его
Three
days
later
they
were
already
both
six
feet
below
Через
три
дня
их
обоих
уже
похоронили
в
земле
Rotting
slowly
as
the
populous'
interest
Медленно
гниющих,
пока
интерес
общественности
Took
flight
as
the
rumours
grew
so
did
the
mystery
of
it
all
Не
угас,
а
слухи
росли,
и
тайна
углублялась
Sadly
Sherbrooke
Street
was
never
quite
the
same
К
сожалению,
улица
Шербрук
никогда
не
была
прежней
The
Golden
Square
Mile
was
forever
tainted
Золотая
квадратная
миля
была
навсегда
осквернена
The
gloom
that
engulfed
their
mansion
Мрачность,
окутавшая
их
особняк,
Still
remains
present
today
До
сих
пор
ощущается
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Mounier, Olivier Pinard, Christian Donaldson, Matthew Mcgachy, Jonathan Levasseur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.