Paroles et traduction Crypy feat. Serko Fu & Huba - Escúchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rutina
mata
por
eso
despierto
The
routine
kills,
that's
why
I
wake
up
Buscando
agua
en
medio
de
todo
este
desierto
Looking
for
water
in
the
midst
of
all
this
desert
Con
un
presente
claro
y
un
futuro
incierto
With
a
clear
present
and
an
uncertain
future
Siguiendo
una
corazonada
no
me
arrepiento
Following
a
hunch
I
don't
regret
Masturba
tu
mente
y
eyacula
Masturbate
your
mind
and
ejaculate
Ideas
positivas
a
tu
mal
busca
la
cura
Positive
ideas
to
your
bad,
look
for
a
cure
Las
palabras
vuelan
pero
los
hechos
perduran
Words
fly,
but
deeds
endure
El
sol
siempre
sale
después
de
una
noche
oscura
The
sun
always
comes
out
after
a
dark
night
Blancos
quieren
ser
negros,
negros
quieren
ser
blancos
Whites
want
to
be
black,
blacks
want
to
be
white
Santos
quieren
ser
malos
y
demonios
santos
Saints
want
to
be
bad
and
demons
saints
Pierden
su
identidad
se
deterioran
mientras
tanto
They
lose
their
identity
and
deteriorate
meanwhile
Su
arte
poco
a
poco
va
perdiendo
el
encanto
Their
art
gradually
loses
its
charm
Más
enajenados
cada
día,
More
alienated
each
day,
Tienen
a
sus
raíces
y
cultura
en
agonía
Their
roots
and
culture
are
in
agony
Entre
más
suben
más
les
duele
la
caída
The
higher
they
climb,
the
more
they
hurt
when
they
fall
Su
propia
lengua
los
mata
que
ironía
Their
own
language
kills
them,
what
irony
Yo
sueno
más
puro
que
el
vinil
y
I
sound
purer
than
vinyl
and
Ellos
falsos
como
Milli
Vani-lli
They're
fake
like
Milli
Vanilli
Pasan
todo
el
día
en
la
esquina
de
su
barrio
They
spend
all
day
on
the
corner
of
their
block
Bien
por
ellos
yo
prefiero
el
escenario
Good
for
them,
I
prefer
the
stage
La
rutina
mata
por
eso
despierto
The
routine
kills,
that's
why
I
wake
up
Buscando
agua
en
medio
de
todo
este
desierto
Looking
for
water
in
the
midst
of
all
this
desert
Con
un
presente
claro
y
un
futuro
incierto
With
a
clear
present
and
an
uncertain
future
Siguiendo
una
corazonada
no
me
arrepiento
Following
a
hunch
I
don't
regret
Pongo
mis
sentimientos
sobre
un
instrumental
I
put
my
feelings
over
an
instrumental
Música
underground
que
se
vuelve
comercial
Underground
music
that
goes
commercial
Y
no
porque
fue
hecha
con
ese
propósito
And
not
because
it
was
made
for
that
purpose
Sino
porque
mi
pueblo
lo
hace
popular
y
exótico
But
because
my
people
make
it
popular
and
exotic
Mucho
puritano
predican,
no
practican
Many
puritans
preach,
but
don't
practice
No
trabajan,
yo
trabajo,
me
observan
y
critican
They
don't
work,
I
work,
they
watch
me
and
criticize
En
un
vaso
de
agua
se
ahogan,
se
complican
They
drown
in
a
glass
of
water,
they
complicate
things
Con
eso
se
identifican
They
identify
with
it
10%
mente,
90%
espíritu
10%
mind,
90%
spirit
El
universo
me
ilumina
y
yo
le
muestro
gratitud
The
universe
illuminates
me
and
I
show
it
gratitude
La
música
es
mi
musa,
la
disfruto
a
plenitud
Music
is
my
muse,
I
enjoy
it
to
the
fullest
Quiero
las
flores
en
vida
no
en
el
ataúd
I
want
the
flowers
in
life,
not
in
the
coffin
Dicen
que
nadie
es
profeta
en
su
propia
tierra
They
say
that
nobody
is
a
prophet
in
their
own
land
Pero
eso
es
mentira,
estoy
listo
para
la
guerra
But
that's
a
lie,
I'm
ready
for
war
Tengo
un
millón
de
temas
que
están
en
lista
de
espera
I
have
a
million
topics
that
are
on
the
waiting
list
En
mi
boca
y
4.40
In
my
mouth
and
4.40
Llámame
Juan
Luis
Guerra
Call
me
Juan
Luis
Guerra
La
rutina
mata
por
eso
despierto
The
routine
kills,
that's
why
I
wake
up
Buscando
agua
en
medio
de
todo
este
desierto
Looking
for
water
in
the
midst
of
all
this
desert
Con
un
presente
claro
y
un
futuro
incierto
With
a
clear
present
and
an
uncertain
future
Siguiendo
una
corazonada
no
me
arrepiento
Following
a
hunch
I
don't
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.