Crypy - De Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crypy - De Fiesta




De Fiesta
Party Time
Mae es que Ruff and Tuff solo hace música de fiesta huevon
Dude, Ruff and Tuff only make party music
Ohh... yeah... Costa Rica
Ohh... yeah... Costa Rica
Y nos fuimos de fiesta, llegó la noche y nos fuimos de fiesta
And we went to party, the night came and we went to party
Salió el sol y aquí seguimos de fiesta, l
The sun came out and we're still partying, l
Legó la noche y nos fuimos de fiesta, de fiesta
The night came and we went to party, party
Me preguntan qué has hecho últimamente?
They ask me what have you been up to lately?
Lo mismo de siempre, sigo fresco como recién salido del vientre
Same old, still fresh like I just came out of the womb
Perdí mi reloj y me quede en la cuatro y veinte
I lost my watch and I stayed at four twenty
Llama a toda tu gente, vente
Call all your people, come on
Rumbo a la playa, mis versos oscuros eso raya
Heading to the beach, my dark verses, that's the way
De Puerto Viejo a Tamarindo voy dando del fyah
From Puerto Viejo to Tamarindo I'm giving the fyah
Fiesta privada ni la policía nos calla,
Private party, not even the police can shut us up,
Vaya manera de pegarle a Costa Rica estalla
What a way to hit Costa Rica explodes
Y nos fuimos de fiesta, llegó la noche y nos fuimos de fiesta
And we went to party, the night came and we went to party
Salió el sol y aquí seguimos de fiesta, l
The sun came out and we're still partying, l
Legó la noche y nos fuimos de fiesta, de fiesta
The night came and we went to party, party
LSD para ver las estrellas,
LSD to see the stars,
Destapar botellas con mujeres bellas, mijo mesiellas
Uncork bottles with beautiful women, honey
Quieren puro wax y buena rima, puros y chica fina
They want pure wax and good rhyme, cigars and fine girl
Libre como un ave atrapada en la oficina
Free as a bird trapped in the office
Lleno de licor una piscina,
I fill a pool with liquor,
Piensas que te gusta ¿tienes más?, no te imaginas
You think you like it, do you have more? You can't imagine
Buena hierba es una vibra cálida,
Good weed is a warm vibe,
El dj tocando algunos se fueron de pálida
The DJ playing some went pale
Y nos fuimos de fiesta, llegó la noche y nos fuimos de fiesta
And we went to party, the night came and we went to party
Salió el sol y aquí seguimos de fiesta, l
The sun came out and we're still partying, l
Legó la noche y nos fuimos de fiesta, de fiesta
The night came and we went to party, party
Hielo para el trago y un habano, para eso tengo dos manos
Ice for the drink and a cigar, I have two hands for that
Cinco de la mañana aún es temprano
Five in the morning is still early
Siento el pura vida en el verano, nuestro eslogan no es en vano
I feel the pura vida in the summer, our slogan is not in vain
Hoy brindo por todos mis hermanos
Today I toast to all my brothers
Descanso cuando me vaya a la tumba, la vida es una rumba
I rest when I go to the grave, life is a party
Hakuna-matata vivo a lo timón y pumba
Hakuna-matata I live at the helm and pumba
Muchos se durmieron por quemones,
Many fell asleep from burnouts,
Otros siguen tripeando viendo pokemones
Others are still tripping watching pokemon
Y nos fuimos de fiesta, llegó la noche y nos fuimos de fiesta
And we went to party, the night came and we went to party
Salió el sol y aquí seguimos de fiesta, l
The sun came out and we're still partying, l
Legó la noche y nos fuimos de fiesta, de fiesta
The night came and we went to party, party
Todo el mundo está en la fiesta, vamos hasta que amanezca
Everyone is at the party, let's go until dawn
Todo el mundo está en la fiesta, vamos hasta que amanezca
Everyone is at the party, let's go until dawn
Todo el mundo está en la fiesta, vamos hasta que amanezca
Everyone is at the party, let's go until dawn
Todo el mundo está en la fiesta, vamos hasta que amanezca
Everyone is at the party, let's go until dawn
De fiesta!
Party!
De fiesta!
Party!
De fiesta!
Party!
De fiesta!
Party!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.