Crystal F - Jede Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal F - Jede Nacht




Jede Nacht
Every Night
Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
We stay together until the end of the night
Und das Blut läuft an den Händen herab
And the blood runs down your hands
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
And the drops become puddles and the puddle becomes a sea
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
And I dive into your blood, into your lifeblood, your pain
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Wie jeden Morgen um halb Acht ziehst du die Tür von deinem Zimmer zu
Like every morning at half past seven, you close the door of your room
Es ist nicht schön, aber billig und was will man tun
It's not nice, but it's cheap and what can you do
Wenn beide Eltern arm sind, aber man trotzdem studieren will?
When both parents are poor, but you still want to study?
Denn wir sind im echten Leben und nicht in ei'm Kinofilm
Because we're in real life and not in a movie
Es geht Uni, schlafen, Arbeit, Uni, schlafen, Arbeit
It's university, sleep, work, university, sleep, work
Uni, Schlafen, Arbeit, tagaus, tagein
University, sleep, work, day in, day out
Und im Alltagstrott bemerkst du nicht, dass du plötzlich ein Schatten hast
And in the daily grind, you don't notice that you suddenly have a shadow
Der dich begleitet und mit zu dir nach Hause kommt Nacht für Nacht
That accompanies you and comes home with you night after night
Jeden Schritt den du gehst, jedes "Hi!" was du sagst, jeder Atemzug wird Teil meiner Jagd
Every step you take, every "Hi!" you say, every breath becomes part of my hunt
Und dieses Kribbeln in mir drin, ich nenn' mittlerweile Jagdinstinkt
And this tingling inside me, I now call it hunting instinct
Und er wird immer stärker, wenn ein neuer Tag beginnt
And it gets stronger every time a new day begins
Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
We stay together until the end of the night
Und das Blut läuft an den Händen herab
And the blood runs down your hands
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
And the drops become puddles and the puddle becomes a sea
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
And I dive into your blood, into your lifeblood, your pain
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Wie jeden morgen um halb Acht, so auch heute
Like every morning at half past seven, so too today
Verfolgt der Jäger seine Beute
The hunter stalks his prey
Ein ungutes Gefühl, was ihr die ganze Zeit im Nacken sitzt
An uneasy feeling that sits on her neck the whole time
Obwohl sie nicht sieht, wie ihr Schatten aus dem Schatten tritt
Even though she doesn't see her shadow step out of the shadows
Kopfhörer im Ohr fressen die Schritte im Flur
Headphones in her ears drown out the footsteps in the hallway
Ihr Tagesablauf läuft wie eine tickende Uhr - genau
Her daily routine runs like a ticking clock - precisely
Sie bringt mich um die Ekstase
She drives me to ecstasy
Denn ich komm' Schritt für Schritt näher, hab' ihr'n Geruch in der Nase
Because I come closer step by step, have her scent in my nose
Und es ist wohl das letzte Mal, dass ihr Körper nicht nach Angst riecht
And it's probably the last time her body doesn't smell of fear
Weil ihr junges Leben ab jetzt in meiner Hand liegt
Because her young life is now in my hands
Kaltes Eisen im Nacken, sie kommt sie holen, die Angst
Cold iron on her neck, fear comes to get her
Sie bricht zitternd unter Stromschüssen am Boden zusamm', aaaah
She breaks down trembling under electric shocks on the floor, aaaah
Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
We stay together until the end of the night
Und das Blut läuft an den Händen herab
And the blood runs down your hands
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
And the drops become puddles and the puddle becomes a sea
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
And I dive into your blood, into your lifeblood, your pain
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Every night on the hunt (every night on the hunt)





Writer(s): Simon Eichinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.