Crystal F - Jede Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal F - Jede Nacht




Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
Мы останемся вместе до конца ночи
Und das Blut läuft an den Händen herab
И кровь стекает по рукам
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
И капли станут лужами, и лужа станет морем
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
И я погружаюсь в твою кровь, в жизненный сок твоей боли
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Wie jeden Morgen um halb Acht ziehst du die Tür von deinem Zimmer zu
Как и каждое утро в половине восьмого, вы закрываете дверь из своей комнаты
Es ist nicht schön, aber billig und was will man tun
Это не красиво, но дешево и что вы хотите сделать
Wenn beide Eltern arm sind, aber man trotzdem studieren will?
Если оба родителя бедны, но вы все равно хотите учиться?
Denn wir sind im echten Leben und nicht in ei'm Kinofilm
Потому что мы находимся в реальной жизни, а не в кинофильме ei'm
Es geht Uni, schlafen, Arbeit, Uni, schlafen, Arbeit
Он идет университет, спать, работа, университет, спать, работа
Uni, Schlafen, Arbeit, tagaus, tagein
Университет, спать, работа, изо дня в день, изо дня в день
Und im Alltagstrott bemerkst du nicht, dass du plötzlich ein Schatten hast
И в повседневном потоке вы не замечаете, что у вас вдруг есть тень
Der dich begleitet und mit zu dir nach Hause kommt Nacht für Nacht
Который сопровождает вас и приходит к вам домой ночь за ночью
Jeden Schritt den du gehst, jedes "Hi!" was du sagst, jeder Atemzug wird Teil meiner Jagd
Каждый шаг, который вы идете, каждое "привет!"то, что вы говорите, каждый вдох становится частью моей охоты
Und dieses Kribbeln in mir drin, ich nenn' mittlerweile Jagdinstinkt
И это покалывание внутри меня, я теперь называю охотничьим инстинктом
Und er wird immer stärker, wenn ein neuer Tag beginnt
И он становится все сильнее, когда начинается новый день
Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
Мы останемся вместе до конца ночи
Und das Blut läuft an den Händen herab
И кровь стекает по рукам
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
И капли станут лужами, и лужа станет морем
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
И я погружаюсь в твою кровь, в жизненный сок твоей боли
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Wie jeden morgen um halb Acht, so auch heute
Как каждое утро в половине восьмого, так и сегодня
Verfolgt der Jäger seine Beute
Преследует охотник свою добычу
Ein ungutes Gefühl, was ihr die ganze Zeit im Nacken sitzt
Неприятное чувство, что все время сидит у нее на шее
Obwohl sie nicht sieht, wie ihr Schatten aus dem Schatten tritt
Хотя она не видит, как ее Тень выходит из тени
Kopfhörer im Ohr fressen die Schritte im Flur
Наушники в ухе съедают шаги в коридоре
Ihr Tagesablauf läuft wie eine tickende Uhr - genau
Ваш распорядок дня работает, как тикающие часы - точно
Sie bringt mich um die Ekstase
Она доводит меня до экстаза
Denn ich komm' Schritt für Schritt näher, hab' ihr'n Geruch in der Nase
Потому что я приближаюсь шаг за шагом, у нее в носу запах
Und es ist wohl das letzte Mal, dass ihr Körper nicht nach Angst riecht
И это, вероятно, последний раз, когда ваше тело не пахнет страхом
Weil ihr junges Leben ab jetzt in meiner Hand liegt
Потому что ваша молодая жизнь отныне в моих руках
Kaltes Eisen im Nacken, sie kommt sie holen, die Angst
Холодное железо в шее, она приходит, чтобы забрать ее, страх
Sie bricht zitternd unter Stromschüssen am Boden zusamm', aaaah
Она дрожит под ударами тока на полу, aaaah
Wir bleiben zusamm' bis ans Ende der Nacht
Мы останемся вместе до конца ночи
Und das Blut läuft an den Händen herab
И кровь стекает по рукам
Und die Tropfen werden Pfützen und die Pfütze wird ein Meer
И капли станут лужами, и лужа станет морем
Und Ich tauche in dein Blut ein, in dei'm Lebenssaft dein Schmerz
И я погружаюсь в твою кровь, в жизненный сок твоей боли
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)
Jede Nacht auf der Jagd (jede Nacht auf der Jagd)
Каждую ночь на охоте (каждую ночь на охоте)





Writer(s): Simon Eichinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.