Paroles et traduction Crystal F - Wach sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
bin
der
Stargast
in
meinem
abgefuckten
Leben
Where's
the
problem?
I'm
the
star
guest
in
my
fucked
up
life
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
glaube
ich
bin
das
Problem
Where's
the
problem?
I
think
I'm
the
problem
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehn
We
haven’t
seen
each
other
for
a
long
time
Ich
frag
mich
nachts
wie
es
dir
geht
I
wonder
how
you
are
at
night
Frag
mich,
was
hast
du
erlebt?
Ask
me,
what
have
you
experienced?
Und
schwöre,
dass
du
mir
nicht
fehlst
And
swear,
that
you
don't
miss
me
Darf
ich
bei
dir
wach
sein
wеnn
du
schläfst?
Can
I
stay
awake
with
you
when
you
sleep?
Ich
wart
nur
ab
bis
das
vergeht
I
just
wait
until
it
passes
Teilе
was
sich
nicht
versteht
Share
what
can't
be
understood
Bin
froh
du
hast
mich
überlebt!
I'm
so
glad
you
survived
me!
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
bin
der
Stargast
in
meinem
abgefuckten
Leben
Where's
the
problem?
I'm
the
star
guest
in
my
fucked
up
life
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
glaube
ich
bin
das
Problem
Where's
the
problem?
I
think
I'm
the
problem
Wir
haben
uns
lange
nicht
geseh'n
We
haven’t
seen
each
other
for
a
long
time
Du
fragst
mich
nachts
wie
es
mir
geht
(Wie
solls
mir
gehen?)
You
ask
me
how
I
am
at
night
(How
should
I
be?)
Fragst
mich:
"Was
hast
du
erlebt?"
(Scheiße
die
mich
lähmt!)
Ask
me:
"What
have
you
experienced?"
(Shit
that
paralyzes
me!)
Und
du
schwörst,
dass
ich
dir
fehlst
(Ich
glaub
nicht,
dass
das
geht!)
And
you
swear,
that
I
miss
you
(I
don't
think
that's
possible!)
Darf
ich
bei
bei
dir
wach
sein
wenn
Can
I
stay
awake
with
you
when
Du
schläfst?
(Ich
will
dich
sehen!)
You
sleep?
(I
want
to
see
you!)
Du
baust
auf
und
trocknest
Tränen
(und
ich
will
gehen!)
You
build
up
and
dry
tears
(and
I
want
to
go!)
Denk
nicht,
dass
ich
mich
versteh
(Alles
verdreht!)
Don't
think,
that
I
understand
(Everything
is
distorted!)
Ich
glaub
nicht,
dass
ich
überleb
I
don't
think
I'll
survive
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
bin
der
Stargast
in
meinem
abgefuckten
Leben
Where's
the
problem?
I'm
the
star
guest
in
my
fucked
up
life
Ich
frag:
"Darf
ich
bei
dir
wach
sein,
wenn
du
schläfst?"
I
ask:
"Can
I
stay
awake
with
you,
when
you
sleep?"
Sie
sagt:
"Wenn
du
wieder
weg
bist,
wenn
ich
wach
bin,
ist
ok."
You
say:
"When
you're
gone
again,
when
I'm
awake,
it's
ok."
Wo
ist
das
Problem?
Ich
glaube
ich
bin
das
Problem
Where's
the
problem?
I
think
I'm
the
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.