Crystal F feat. Serious Dan - Heroin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal F feat. Serious Dan - Heroin




Heroin
Heroin
Heroin La La La
Heroin La La La
Heroin La La La
Heroin La La La
Ich hab mir Nervengift ins Herz gespritzt
I injected nerve poison into my heart
Ab jetzt bin ich zu viert, die anderen bemerkst du nicht
From now on I'm a quartet, you don't notice the others
Pete.r, Volker, Crystal, Force
Pete.r, Volker, Crystal, Force
Stehen an deinem Bett, und flüstern dir nur Mist ins Ohr
Stand by your bed and whisper only crap in your ear
Motherfucker reden so als wären sie mit Hero down
Motherfuckers talk like they're down with Hero
Auch wenn sie sich ein scheiß Spritzbesteck aus Lego bauen
Even though they build a shitty injection kit out of Lego
Der Geburtstag deiner Tochter ich verkleid mich nochmal
Your daughter's birthday, I'll dress up again
Als süßer Clown und schlag ihr den Kopf ab
As a sweet clown and chop her head off
War das nicht lustig? Doch ich kann noch viel mehr
Wasn't that funny? But I can do a lot more
Als beweis reit ich zu dir auf meinem Stierheer
As proof, I'll ride to you on my bull army
Will dich auf die Hörner nehmen, wir haben das Mördergen
I want to take you on the horns, we have the killer gene
Ich fahr im Pimppanzer zum Golftreffen am Wörtersee
I'm driving a pimp tank to the golf meeting at Lake Wörtersee
Du hast Chromfelgen? In meinen Ketten kleben Kleinkinder
You got chrome rims? Toddlers stick to my chains
Ich zerlege erst mit der Kettensäge dein Zimmer
First I'll dismantle your room with a chainsaw
Dann führ ich deinen Vater aus zum Massengrab am Waldrand
Then I'll lead your father out to the mass grave at the edge of the forest
Guck mal da ist dein Grabstein aus Kalksand AHH
Look, there's your tombstone made of sand-lime AHH
Kalksand alter? Bist du Malle oder was?
Sand-lime old man? Are you from Malle or what?
Kommst du fett?
Are you coming fat?
Boah weißt du was schuld ist alter?
Damn, do you know what's to blame, old man?
Schuld ist doch nur eins
Only one thing is to blame
Schuld ist:
It's:
Heroin
Heroin
Ein Festschmaus für Atzen
A feast for junkies
Heroin
Heroin
Pack das Blech aus beim Kacken
Unpack the tray while pooping
Heroin
Heroin
Drück es ab in die Vene
Push it into your vein
Heroin La La La
Heroin La La La
Heroin
Heroin
Ein Festschmaus für Atzen
A feast for junkies
Heroin
Heroin
Pack das Blech aus beim Kacken
Unpack the tray while pooping
Heroin
Heroin
Drück es ab in die Vene
Push it into your vein
Heroin La
Heroin La
Ich lege kurz die Spritze weg, rappe ein paar Lines ein
I put the syringe away for a moment, rap a few lines
Gehe Holzhacken, werf mit Klötzen auf dein Steißbein
Go chopping wood, throw logs at your tailbone
Bomben dir die Crystal F, Massenbomben im Keller
Bomb you with Crystal F, mass bombs in the basement
Löffel rausholen aufkochen doch ich bin schneller
Get the spoon out, boil it up, but I'm faster
H Herbert, ich nehm Uran zum einschlafen
H Herbert, I take uranium to fall asleep
Meinem Besteck schenk ich Rosen ich muss heiraten
I give my cutlery roses, I have to get married
Eine schöne Hochzeit mit vielen kleinen Nadeln
A beautiful wedding with lots of little needles
Die Shore die bringt Hits beim Musikantenstadel
The Shore, she brings hits at the Musikantenstadel
Jetzt setz ich mir einen Schuss mit Florian Silbereisen
Now I'm taking a shot with Florian Silbereisen
Und komm ich wieder runter hilft nur noch Pillen schmeißen
And when I come down again, the only thing that helps is throwing pills
Hab kein Blut im Körper, das meiste sind Drogen
I have no blood in my body, most of it is drugs
Alufolien dabei ja ich rauche die Shore
Aluminum foil with me, yes, I smoke the Shore
Pack Codein ins Bier um den Schmerz zu stillen
Pack codeine in the beer to relieve the pain
Ich lach mich Schrott um dich als Scherz zu killen
I laugh my ass off to kill you as a joke
Bin drauf wie sau und punch deinen Arsch
I'm high as hell and punch your ass
Pack H in die Bauchtasche - Wandertag
Pack H in the fanny pack - field trip
Wie Wandertag alter?
Like a field trip, old man?
Hast du einen an der Mamel?
Do you have one on the tit?
Ich hab keinen an der Mamel
I don't have one on the tit
Ich hab H in der Bauchtasche
I have H in the fanny pack
Denn nur eins ist schuld, es ist:
Because only one thing is to blame, it is:
Heroin
Heroin
Ein Festschmaus für Atzen
A feast for junkies
Heroin
Heroin
Pack das Blech aus beim Kacken
Unpack the tray while pooping
Heroin
Heroin
Drück es ab in die Vene
Push it into your vein
Heroin La La La
Heroin La La La
Heroin
Heroin
Ein Festschmaus für Atzen
A feast for junkies
Heroin
Heroin
Pack das Blech aus beim Kacken
Unpack the tray while pooping
Heroin
Heroin
Drück es ab in die Vene
Push it into your vein
Heroin La
Heroin La






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.