Paroles et traduction Crystal F - Das bin ich
Wer
ist
zurück
mit
der
Tec
in
der
Hand?
Who's
back
with
the
Tec
in
hand?
Wer
bringt
den
Sound
aus
dem
Keller
und
macht
den
Crackküchenfunk?
Who
brings
the
sound
from
the
basement
and
makes
the
crack
kitchen
funk?
Wessen
Fans
haben
Aids
und
stecken
dich
an?
Whose
fans
have
AIDS
and
infect
you?
Wer
ist
Ruffradikal
und
verbessert
das
Land?
Who
is
Ruffradikal
and
improves
the
country?
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Sag
was
ist
der
Unterschied
zwischen
Tell
me
what's
the
difference
between
Einer
Kartoffel
und
deiner
Schwester?
A
potato
and
your
sister?
Die
Kartoffel
ist
erst
unter
der
Erde
und
dann
im
Keller!
The
potato
is
first
under
the
earth
and
then
in
the
basement!
Ich
komm
on
Stage
jeder
verzieht
sein
Gesicht
I
come
on
stage
and
everyone
makes
a
face
Weil
jedes
Lied
was
ich
spit
so
widerlich
ist
Because
every
song
I
spit
is
so
disgusting
Außerdem
hab
ich
mir
eingekackt
und
stinke
wie
ein
Leichensack
I
also
crapped
myself
and
stink
like
a
corpse
Und
jeder
sieht
wie
mir
ne
Riesenblase
voller
Eiter
platzt
And
everyone
sees
a
giant
bubble
of
pus
burst
Was
für
Lichtshow
ich
gieße
Benzin
in
die
1.
Reihe
What
a
light
show
I
pour
gasoline
into
the
front
row
- Und
genieß
die
Schmerzenschreie
- And
enjoy
the
screams
of
pain
Alter
was
für
eine
Show
doch
ich
frag
mich
wo
die
Gage
ist
Dude
what
a
show
but
I
wonder
where
the
cash
is
Dann
lass
ich
mir
ein
blasen
von
mei′m
Vater
auf
dem
Straßenstrich
Then
I
let
my
father
blow
me
on
a
street
corner
Wer
ist
zurück
mit
der
Tec
in
der
Hand?
Who's
back
with
the
Tec
in
hand?
Wer
bringt
den
Sound
aus
dem
Keller
und
macht
den
Crackküchenfunk?
Who
brings
the
sound
from
the
basement
and
makes
the
crack
kitchen
funk?
Wessen
Fans
haben
Aids
und
stecken
dich
an?
Whose
fans
have
AIDS
and
infect
you?
Wer
ist
Ruffradikal
und
verbessert
das
Land?
Who
is
Ruffradikal
and
improves
the
country?
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Ich
spritze
billiges
Heroin
auf
der
Bahnhofstoilette
I
shoot
cheap
heroin
in
the
train
station
toilet
Mir
steht
der
Lifestyle
im
Gesicht,
in
meiner
zahnlosen
Fresse
The
lifestyle
is
on
my
face,
in
my
toothless
face
Doch
es
hätt'
mich
schlimmer
treffen
könn′
But
it
could
have
hit
me
worse
- Ich
könnt'
Olli
Banjo
sein!
- I
could
be
Olli
Banjo!
Keiner
meine
Fans
kauft
CDs
oder
Merch
None
of
my
fans
buy
CDs
or
merch
Sondern
legen
noch
'ne
Nase
und
sind
vom
Leben
zerstört
But
they
take
another
hit
and
are
destroyed
by
life
Mukke
für
den
Drogensumpf,
für
die
die
drauf
sind
ohne
Grund
Music
for
the
drug
swamp,
for
those
on
it
for
no
reason
Paar
Tage
nicht
geschlafen
alter,
die
laufen
wie
Tote
rum
Haven't
slept
in
a
few
days
old
man,
they
walk
around
like
dead
people
Verkaufe
meine
Alte
wie
ein
Sklavenhändler
Sell
my
old
lady
like
a
slave
trader
Sag
ihr
das
ist
das
letzte
mal,
doch
es
wird
sich
garnichts
ändern
Tell
her
this
is
the
last
time,
but
nothing
will
change
Ich
schwöre
ist
sie
schwanger
bin
ich
im
Arsch
I
swear
if
she's
pregnant
I'm
screwed
Doch
zum
Glück
gibt
es
die
Pille
danach!
But
fortunately
there
is
the
morning-after
pill!
Wer
ist
zurück
mit
der
Tec
in
der
Hand?
Who's
back
with
the
Tec
in
hand?
Wer
bringt
den
Sound
aus
dem
Keller
und
macht
den
Crackküchenfunk?
Who
brings
the
sound
from
the
basement
and
makes
the
crack
kitchen
funk?
Wessen
Fans
haben
Aids
und
stecken
dich
an?
Whose
fans
have
AIDS
and
infect
you?
Wer
ist
Ruffradikal
und
verbessert
das
Land?
Who
is
Ruffradikal
and
improves
the
country?
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Es
ist
Hauke
- das
bin
ich!
It's
Hauke
- that's
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Aschemann, Hauke Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.