Crystal F - Nicht verliebt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal F - Nicht verliebt




Nicht verliebt
Не влюблен
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt?
Не влюблен?
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Du wolltest immer mal nach Disneyland
Ты всегда хотела в Диснейленд
Auf Tour mit deiner Indie Band
В тур со своей инди-группой
Alles festhalten mit Digicam
Все запечатлеть на цифровую камеру
Wolltest nach Portugal fahr'n in 'nem Minivan (So sehr)
Хотела в Португалию поехать на минивэне (Так сильно)
Ich zieh' in den Krieg für dich (Ja!)
Я пойду на войну за тебя (Да!)
Doch bin nicht im Krieg
Но я не на войне
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin ich verliebt? (Sag du's mir)
Я влюблен? (Скажи мне)
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ha'm uns're Eltern gehasst (So sehr)
Наши родители ненавидели друг друга (Так сильно)
Sind wie uns're Eltern geworden (Genauso)
Стали как наши родители (Точно такими же)
Brandheiße Nächte sind Monate
Жаркие ночи стали месяцами
Wochen und Tage voll Kälte geworden (So kalt)
Неделями и днями, полными холода (Так холодно)
Du rammst mir die Klinge ins Herz
Ты вонзаешь мне клинок в сердце
Ich schreib dir ne DM wie tief sie sitzt (So tief)
Я пишу тебе сообщение, как глубоко он вошел (Так глубоко)
Hast nur noch Augen für Instagram
Ты видишь только Instagram
Ich stehe schreiend vor dir
Я стою, кричу перед тобой
Du siehst mich nicht (Nein)
Ты меня не видишь (Нет)
Ein bisschen, ich kann dich nicht leiden (Kein Stück)
Немного, ты мне не нравишься (Ни капельки)
Ein bisschen, entspanntere Zeiten (Vielleicht)
Немного, более спокойные времена (Возможно)
Ein bisschen auf Koks
Немного на коксе
Ein bisschen traumlos
Немного без мечты
Vielleicht auch ein bisschen von beidem
Возможно, и то, и другое
Einmal zum Mond und zurück
Один раз до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Zweimal zum Mond und zurück
Два раза до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Dreimal zum Mond und zurück
Три раза до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt?
Не влюблен?
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Du warst meine Mia Khalifa
Ты была моей Мией Халифой
Heilige Jungfrau Maria
Святой Девой Марией
Wir wollten Kinder
Мы хотели детей
Jetzt willst du Tinder
Теперь ты хочешь Тиндер
Wir seh'n uns nie wieder, nie wieder, nie wieder
Мы не увидимся больше никогда, никогда, никогда
Spiele mit sterbenden Rosen
Играю с увядающими розами
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht
Любит, не любит
Ich bin nicht - verliebt
Я не - влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Bin schon seit langen nicht mehr das gewesen
Я уже давно не тот,
Was du von nem Mann erwartest
Кого ты ждешь от мужчины
Egal wie sehr ich mich auch anstreng'
Как бы я ни старался
Es ist nicht genug
Этого недостаточно
Du kannst ja gar nichts
Ты вообще ничего не умеешь
Früher war es Netflix und chillen
Раньше был Netflix и чилл
Jetzt der, den du nicht im Bett haben willst
Теперь тот, кого ты не хочешь в своей постели
Du sagst du liebst mich noch wie einen Mann (Hm?)
Ты говоришь, что любишь меня как мужчину (Хм?)
Mit dem du keinen Sex haben willst
С которым ты не хочешь заниматься сексом
Ein bisschen verarsch mich nur nie (Bitte)
Немного, только не обманывай меня (Пожалуйста)
Ein bisschen Paartherapie (Bitte)
Немного, партнерская терапия (Пожалуйста)
Ein bisschen vertrau mir
Немного, доверься мне
Ein bisschen "Na auch hier?"
Немного, "Ну, и здесь тоже?"
Ein bisschen hab' ich's verdient
Немного, я это заслужил
Einmal zum Mond und zurück
Один раз до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Zweimal zum Mond und zurück
Два раза до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Dreimal zum Mond und zurück
Три раза до Луны и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Вот насколько я не влюблен в тебя
Bin sowas nicht verliebt
Я настолько не влюблен,
Dass ich hier sitz und schreib dieses Lied für dich
Что сижу здесь и пишу эту песню для тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.