Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Home - Disclosure Mix
Дома - Disclosure Remix
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Remember
how
I
said
I'd
come
someday
baby?
Помнишь,
как
я
говорил,
что
однажды
приеду,
малышка?
How
I
said
I'd
come
around
to
see
you
one
day?
Как
я
говорил,
что
однажды
приеду
повидаться
с
тобой?
I
said
I'd
try
to
find
a
way
to
run
away,
I'd
get
away
some
day.
Я
говорил,
что
попытаюсь
найти
способ
сбежать,
однажды
я
сбегу.
Gonna
come
someday
baby,
gonna
fly
around
the
world
to
hear
you
say.
Однажды
я
приеду,
малышка,
облечу
весь
мир,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь:
I'm
gonna
fly
around
the
world
to
try
to
find
you
again
and
say:
Я
облечу
весь
мир,
чтобы
снова
найти
тебя
и
сказать:
I
never
thought
I'd
see
you
again,
Я
и
не
думал,
что
снова
увижу
тебя,
I
never
thought
I'd
get
to
be
with
my
best
friend,
Я
и
не
думал,
что
смогу
быть
рядом
со
своей
лучшей
подругой,
Never
thought
I
had
to
tell
you
again,
Никогда
не
думал,
что
мне
снова
придется
говорить
тебе,
Never
thought
I
had
to
tell
you
how
I
lost
my
mind
again.
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
рассказывать
тебе,
как
я
снова
сошел
с
ума.
I
left
alone.
I
left
the
world,
I
was
running,
Я
ушел
один.
Я
покинул
этот
мир,
я
бежал,
To
be
by
your
side
I
was
dying,
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
умирал,
Alone
by
your
side
I
was
flying.
Один
рядом
с
тобой
я
летал.
I
came
alone,
I've
come
a
long
way
to
get
here,
Я
пришел
один,
я
проделал
долгий
путь,
чтобы
добраться
сюда,
The
leaves
that
fall
to
my
feet,
at
home,
Листья,
падающие
к
моим
ногам,
дома,
They
mean
nothing
to
me.
Они
ничего
для
меня
не
значат.
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Remember
everywhere,
everything
is
in
this
place,
Помни
все
и
везде,
все
в
этом
месте,
Take
a
place
if
you
found
a
place
to
take,
Займи
место,
если
ты
нашла
место,
которое
можно
занять,
Take
away
the
way
you
want
to
walk
away,
Убери
то,
как
ты
хочешь
уйти,
Make
a
way
with
my
mind
my
mind's
away,
Проложи
путь
своим
разумом,
мой
разум
далеко,
Wake
me
up
when
I'm
on
the
throw
to
paradise,
Разбуди
меня,
когда
я
буду
на
пути
в
рай,
Lift
me
off
the
ground
and
take
me
to
the
garden
of
paradise.
Подними
меня
с
земли
и
отведи
в
райский
сад.
Remember
everywhere,
everything
is
in
this
place,
Помни
все
и
везде,
все
в
этом
месте,
Take
a
place
if
you
found
a
place
to
take,
Займи
место,
если
ты
нашла
место,
которое
можно
занять,
And
if
you
don't
have
anything
nice
to
say,
И
если
тебе
нечего
сказать
хорошего,
You
can
tell
it
while
you
take
it
to
your
grave,
Ты
можешь
рассказать
это,
когда
окажешься
в
могиле,
Wake
me
up
when
I'm
on
the
throw
to
paradise,
Разбуди
меня,
когда
я
буду
на
пути
в
рай,
Lift
me
off
the
ground
and
take
me
to
the
garden
of
paradise.
Подними
меня
с
земли
и
отведи
в
райский
сад.
I
left
alone.
I
left
the
world,
I
was
running,
Я
ушел
один.
Я
покинул
этот
мир,
я
бежал,
To
be
by
your
side
I
was
dying,
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
умирал,
Alone
by
your
side
I
was
flying.
Один
рядом
с
тобой
я
летал.
I
came
alone,
I've
come
a
long
way
to
get
here,
Я
пришел
один,
я
проделал
долгий
путь,
чтобы
добраться
сюда,
The
leaves
that
fall
to
my
feet,
at
home,
Листья,
падающие
к
моим
ногам,
дома,
They
mean
nothing
to
me.
Они
ничего
для
меня
не
значат.
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeah
Yeah,
Yeah
Yeah.
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Winslow Dickson, Sebastian Robert Lloyd Pringle, Gilbert Vierich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.