Crystal Fighters - Simplecito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Fighters - Simplecito




Simplecito
Простенько
Okey, aquí están, ¿no?
Ну вот они, не так ли?
Everybody, ja, ja, ja, ja
Все, ха-ха-ха-ха
Bienvenidos
Добро пожаловать
Entonces, ¿cómo estamos?, buenas tardes (buenas tardes)
Как мы поживаем, добрый день (добрый день)
O buenas noches ya, ¿no?
Или уже добрый вечер?
Abre las mentes, abre el espíritu
Раскройте свои умы, раскройте свой дух
(Open your minds) abre el alma (open your spirit, open your soul)
(Раскройте свои умы) откройте свою душу (откройте свой дух, откройте свою душу)
Entonces, a veces se nos hace renacer, ¿no?
Иногда это дает нам новое рождение, не так ли?
(Sometimes we get to be reborn)
(Иногда нам дано переродиться)
Pero yo estoy tan agradecido (I′m so thankful)
Но я так благодарен так благодарен)
A mi padre, a mi madre (to my father, to my mother)
Моему отцу, моей матери (моему отцу, моей матери)
En millones de espermatozoides, ¿no? (from millions of sperms)
Из миллионов сперматозоидов, не так ли? (из миллионов сперматозоидов)
En el momento de hacer la copulación
В момент совокупления
Y me escogieron, y me trajeron aquí (I was selected and I was brought here)
И они выбрали меня и привели сюда (меня выбрали и привели сюда)
Vivirlo, sentirlo (you have to feel it, live it)
Живи этим, чувствуй это (ты должен это чувствовать, жить этим)
Todos (everybody), ricos, pobres, todo (rich, poor)
Все (все), богатые, бедные, все (богатые, бедные)
Nada es imposible (nothing is impossible)
Ничто невозможно (ничто невозможно)
Todo es posible (everything is possible)
Все возможно (все возможно)
Entréguese a la experiencia (yes, surrender to the experience)
Отдайся этому опыту (да, отдайся этому опыту)
Entonces, si vienen momentos difíciles (if trouble time comes)
Так что, если придут трудные времена (если придут трудные времена)
Denle un abracito (let's embrace it), un besito (a little kiss)
Давай обнимемся (давай обнимемся), поцелуемся (маленький поцелуй)
Y después, suéltelo (and then let go)
А потом отпусти их потом отпусти их)
Simplecito nomás (very simple)
Все очень просто (все очень просто)





Writer(s): Sebastian Robert Lloyd Pringle, Gilbert Vierich, Graham Winslow Dickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.