Crystal Gayle feat. Willie Nelson - Two Sleepy People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Gayle feat. Willie Nelson - Two Sleepy People




Two Sleepy People
Двое сонных людей
Here we are, out of cigarettes
Вот мы и остались без сигарет,
Holding hands and yawning, look how late it gets
Держимся за руки и зеваем, посмотри, как поздно.
Two sleepy people, by dawn's early light
Двое сонных людей, в свете ранней зари,
Too much in love to say goodnight
Слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".
Here we are, in this cozy chair
Вот мы с тобой, в этом уютном кресле,
Picking on a wishbone from the Frigidaire
Делимся вилочкой из холодильника,
Two sleepy people, with nothing to say
Двое сонных людей, которым нечего сказать,
And too much in love to break away
И слишком влюблены, чтобы оторваться друг от друга.
Do you remember the nights we used to linger in the hall
Помнишь те вечера, когда мы задерживались в коридоре?
Father, he didn't like you at all
Отец, он ведь тебя совсем не жаловал.
He just didn't know me, that's all
Он просто меня не понимал, вот и всё.
Do you remember the reason why we married in the Fall
Помнишь, почему мы поженились осенью?
To rent this little nest, and get a bit of rest
Чтобы снять это маленькое гнёздышко и немного отдохнуть.
Well, here we are, just about the same
Что ж, вот мы и остались практически такими же:
Gawky little fellow, drowzy little dame
Неуклюжий малый и сонная маленькая дама.
Two sleepy people, by dawn's early light
Двое сонных людей, в свете ранней зари,
And too much in love to say good-night
И слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".
Do you remember the nights we used to cuddle in the car
Помнишь те вечера, когда мы обнимались в машине,
Watching every last evening star
Наблюдая за каждой вечерней звездой?
And remember the doctor said you'd help me to the car
И помнишь, как врач сказал, что ты поможешь мне дойти до машины?
And you, my little circus but wear your looks
Ах ты, мой маленький циркач, как же хорошо ты выглядишь!
Well, here we are, keeping up the pace
Что ж, вот мы с тобой, не сбавляем темп,
Letting each tomorrow slap us in the face
Позволяя каждому завтрашнему дню ударить нас по лицу.
Two sleepy people by dawn's early light
Двое сонных людей в свете ранней зари,
And too much in love, too much -in love
И слишком влюблены, слишком влюблены,
Too much -in love to say goodnight
Слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".





Writer(s): Frank Loesser, Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.