Crystal Gayle - Talking in Your Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Gayle - Talking in Your Sleep




Talking in Your Sleep
Разговоры во сне
Three o'clock in the morning
Три часа ночи,
And it looks like it's gonna to be another sleepless night
И похоже, это будет еще одна бессонная ночь.
I've been listening to your dreams and getting very low
Я слушаю твои сны и мне становится очень грустно,
Wondering what I can do
Думая, что же я могу сделать.
Maybe I'm being foolish
Может быть, я глупа,
'Cause I haven't heard you mention anybody's name at all
Ведь я совсем не слышала, чтобы ты называл чье-то имя.
How I wish I could be sure it's me that turns you on
Как бы мне хотелось быть уверенной, что это я возбуждаю тебя,
Each time you close your eyes
Каждый раз, когда ты закрываешь глаза.
I've heard it said that dreamers never lie
Я слышала, что спящие никогда не лгут.
You've been talking in your sleep
Ты разговариваешь во сне,
Sleeping in your dreams with some sweet lover
Спишь в своих снах с какой-то милой возлюбленной,
Holding on so tight, loving her the way you used to love me
Крепко обнимая ее, любя ее так, как ты любил меня когда-то.
Talking in your sleep with loving on your mind
Разговариваешь во сне, думая о любви.
Maybe I'm being foolish
Может быть, я глупа,
'Cause I haven't heard you mention anybody's name at all
Ведь я совсем не слышала, чтобы ты называл чье-то имя.
How I wish I could be sure it's me that turns you on
Как бы мне хотелось быть уверенной, что это я возбуждаю тебя,
Each time you close your eyes
Каждый раз, когда ты закрываешь глаза.
I've heard it said that dreamers never lie
Я слышала, что спящие никогда не лгут.
You've been talking in your sleep
Ты разговариваешь во сне,
Sleeping in your dreams with some sweet lover
Спишь в своих снах с какой-то милой возлюбленной,
Holding on so tight, loving her the way you used to love me
Крепко обнимая ее, любя ее так, как ты любил меня когда-то.
Talking in your sleep with loving on your mind
Разговариваешь во сне, думая о любви.
You've been talking in your sleep
Ты разговариваешь во сне.





Writer(s): WOODS, COOK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.