Crystal Gayle - Why Have You Left the One (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Gayle - Why Have You Left the One (Live)




Why Have You Left the One (Live)
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня? (Live)
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Has she heard, like me, that slammin' door?
Слышала ли она, как и я, этот хлопок двери?
Did you leave for good or just get bored?
Ты ушел навсегда или просто заскучал?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Is she what you wanted?
Она была тем, чего ты хотел?
Or has time changed your mind?
Или время изменило твое мнение?
Has your dream love gone crazy?
Твоя любовь мечты сошла с ума?
And what brings you here tonight?
И что привело тебя сюда сегодня вечером?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Has she heard, like me, that slammin' door?
Слышала ли она, как и я, этот хлопок двери?
Did you leave for good or just get bored?
Ты ушел навсегда или просто заскучал?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
I can see you're hurting
Я вижу, тебе больно,
But I'm not sure if it's real
Но я не уверена, взаправду ли это,
How can I really hold you?
Как я могу по-настоящему обнять тебя,
When I don't, when I don't know how you feel?
Когда я не знаю, что ты чувствуешь?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Has she heard, like me, that slammin' door?
Слышала ли она, как и я, этот хлопок двери?
Did you leave for good or just get bored?
Ты ушел навсегда или просто заскучал?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Okay, come on in
Ладно, заходи,
You be my lover, I'll be your friend
Ты будешь моим любовником, я буду твоим другом,
You don't have to tell me
Тебе не нужно мне говорить,
And I won't ask again
И я больше не спрошу,
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Has she heard, like me, that slammin' door?
Слышала ли она, как и я, этот хлопок двери?
Did you leave for good or just get bored?
Ты ушел навсегда или просто заскучал?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Why have you left the one you left me for?
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня?
Thank you
Спасибо





Writer(s): Christopher Mark True


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.