Paroles et traduction Crystal Gayle - Why Have You Left the One (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Have You Left the One (Live)
Почему ты бросил ту, к которой ушел от меня? (Live)
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Has
she
heard,
like
me,
that
slammin'
door?
Слышала
ли
она,
как
и
я,
этот
хлопок
двери?
Did
you
leave
for
good
or
just
get
bored?
Ты
ушел
навсегда
или
просто
заскучал?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Is
she
what
you
wanted?
Она
была
тем,
чего
ты
хотел?
Or
has
time
changed
your
mind?
Или
время
изменило
твое
мнение?
Has
your
dream
love
gone
crazy?
Твоя
любовь
мечты
сошла
с
ума?
And
what
brings
you
here
tonight?
И
что
привело
тебя
сюда
сегодня
вечером?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Has
she
heard,
like
me,
that
slammin'
door?
Слышала
ли
она,
как
и
я,
этот
хлопок
двери?
Did
you
leave
for
good
or
just
get
bored?
Ты
ушел
навсегда
или
просто
заскучал?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
I
can
see
you're
hurting
Я
вижу,
тебе
больно,
But
I'm
not
sure
if
it's
real
Но
я
не
уверена,
взаправду
ли
это,
How
can
I
really
hold
you?
Как
я
могу
по-настоящему
обнять
тебя,
When
I
don't,
when
I
don't
know
how
you
feel?
Когда
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Has
she
heard,
like
me,
that
slammin'
door?
Слышала
ли
она,
как
и
я,
этот
хлопок
двери?
Did
you
leave
for
good
or
just
get
bored?
Ты
ушел
навсегда
или
просто
заскучал?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Okay,
come
on
in
Ладно,
заходи,
You
be
my
lover,
I'll
be
your
friend
Ты
будешь
моим
любовником,
я
буду
твоим
другом,
You
don't
have
to
tell
me
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
And
I
won't
ask
again
И
я
больше
не
спрошу,
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Has
she
heard,
like
me,
that
slammin'
door?
Слышала
ли
она,
как
и
я,
этот
хлопок
двери?
Did
you
leave
for
good
or
just
get
bored?
Ты
ушел
навсегда
или
просто
заскучал?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Why
have
you
left
the
one
you
left
me
for?
Почему
ты
бросил
ту,
к
которой
ушел
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mark True
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.