Paroles et traduction Crystal Gayle - You Never Miss a Real Good Thing ('Till He Says Goodbye) [2001 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin
on
my
bed
a
thinkin
Сижу
на
кровати
и
думаю
Thinking
that
my
heart
is
sinkin
Думая
что
мое
сердце
тонет
Everyday
the
world
goes
by
Каждый
день
мир
проходит
мимо.
With
you
gone
Когда
ты
ушел
All
I
do
is
dream
about
you
Все
что
я
делаю
это
мечтаю
о
тебе
Living
aint
a
life
with
out
you
Живу
не
жизнью
без
тебя
Honey
can
you
find
it
in
you
Милая
ты
можешь
найти
в
себе
To
come
back
home
Силы
вернуться
домой
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
Never
see
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
дневного
света.
Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
I
guess
you
must
of
had
your
reasons
Наверное,
у
тебя
были
свои
причины.
Maybe
you
were
right
in
leavin
Может
быть
ты
был
прав
уходя
I
know
you
never
found
yourself
Я
знаю,
ты
так
и
не
нашел
себя.
In
what
we
had
В
том,
что
у
нас
было.
And
honey
you've
a
right
to
blame
me
Милая,
ты
имеешь
право
винить
меня.
Maybe
even
time
would
change
me
Может
быть,
даже
время
изменит
меня.
Can't
you
see
the
good
thats
in
me
Разве
ты
не
видишь
во
мне
хорошего
And
over
look
the
bad
И
поверх
посмотри
на
плохое
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
Never
see
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
дневного
света.
Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
Never
see
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
дневного
света.
Til
it
goes
away
Пока
это
не
пройдет
Never
want
a
drink
of
water
Никогда
не
хочу
пить
воду.
Til
the
well
runs
dry
Пока
колодец
не
иссякнет
Never
miss
a
real
good
thing
Никогда
не
упускай
ничего
по
настоящему
хорошего
Til
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MCDILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.