Paroles et traduction Crystal Gayle - You Never Miss a Real Good Thing (Till He Says Goodbye) - 2001 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin′
on
the
bed
a
thinkin'
Сижу
на
кровати
и
думаю.
Thinkin′
that
my
heart
is
sinkin'
Я
думаю,
что
мое
сердце
тонет.
Everyday
the
world
goes
by
Каждый
день
мир
проходит
мимо.
With
you
gone
Когда
ты
ушел
All
I
do
is
dream
about
you
Все
что
я
делаю
это
мечтаю
о
тебе
Living
ain't
a
life
with
out
you
Жизнь
без
тебя
это
не
жизнь
Honey
can
you
find
it
in
you?
Милая,
ты
можешь
найти
это
в
себе?
To
come
back
home
Вернуться
домой
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
You
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
Till
it
goes
away
Пока
не
исчезнет.
You
never
want
a
drink
of
water
Ты
никогда
не
захочешь
выпить
воды.
Till
the
well
runs
dry
Пока
не
иссякнет
колодец.
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
Till
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
I
guess
you
must′ve
had
your
reasons
Наверное,
у
тебя
были
на
то
причины.
Maybe
you
were
right
in
leavin′
Может
быть,
ты
был
прав,
уходя.
I
know
you
never
found
yourself
Я
знаю,
ты
так
и
не
нашел
себя.
In
what
we
had
В
том,
что
у
нас
было.
And
honey
you've
a
right
to
blame
me
Милая,
ты
имеешь
право
винить
меня.
Maybe
even
time
would
change
me
Может
быть,
даже
время
изменит
меня.
But
can′t
you
see
the
good
thats
in
me
Но
разве
ты
не
видишь
во
мне
хорошего
And
over
look
the
bad
И
поверх
посмотри
на
плохое
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
You
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
Till
it
goes
away
Пока
не
исчезнет.
You
never
want
a
drink
of
water
Ты
никогда
не
захочешь
выпить
воды.
Till
the
well
runs
dry
Пока
не
иссякнет
колодец.
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
Till
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
I
know
what
it
means
Я
знаю,
что
это
значит.
You
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
Till
it
goes
away
Пока
не
исчезнет.
You
never
want
a
drink
of
water
Ты
никогда
не
захочешь
выпить
воды.
Till
the
well
runs
dry
Пока
не
иссякнет
колодец.
You
never
miss
a
real
good
thing
Ты
никогда
не
упускаешь
ничего
по
настоящему
хорошего
Till
he
says
good-bye
Пока
он
не
скажет
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MCDILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.