Crystal Kay - Sangatsu Kokonoka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal Kay - Sangatsu Kokonoka




Sangatsu Kokonoka
March 9th
流れる季節の真ん中で
In the middle of the flowing season
ふと日の長さを感じます
Suddenly, I feel the length of the days
せわしく過ぎる日々の中に
Within these hectic days
私とあなたで夢を描く
Together, you and I, draw a dream
3月の風に想いをのせて
Carrying our thoughts on the March breeze
桜のつぼみは春へと
The cherry blossom buds head towards spring
つづきます
It continues
溢れ出す光の粒が
Grains of overflowing light
少しずつ朝を暖めます
Gently warm the morning
大きなあくびをした後に
After letting out a big yawn
少し照れてるあなたの横で
Next to you, who is blushing a little
新たな世界の入口に立ち
Standing at the entrance to a new world
気づいたことは
I came to realize
1人じゃないってこと
I am not alone
瞳を閉じれば あなたが
When I close my eyes, you are
まぶたのうらにいることで
There on the inside of my eyelids
どれほど強くなれたでしょう
How strong have I become?
あなたにとって私も
To you, I want to be the same
そうでありたい
To you
砂ぼこり運ぶ つむじ風
A whirlwind carrying sand
洗濯物に絡まりますが
Gets tangled in the laundry
昼前の空の白い月は
The white moon in the midday sky
なんだかきれいで
Looks beautiful for some reason
見とれました
I was captivated
上手くはいかぬことも
Even when things
あるけれど
Don't go well
天を仰げば
If I look up at the sky
それさえ小さくて
They seem so small
青い空は凛と澄んで
The blue sky is clear and serene
羊雲は静かに揺れる
The cirrus clouds float quietly
花咲くを待つ喜びを
If you could share the joy
分かち合えるのであれば
Of waiting for the flowers to bloom
それは幸せ
That would be happiness
この先も隣で
From now on, too
そっと微笑んで
Gently smile beside me
瞳を閉じれば あなたが
When I close my eyes, you are
まぶたのうらにいることで
There on the inside of my eyelids
どれほど強くなれたでしょう
How strong have I become?
あなたにとって私も
To you, I want to be the same
そうでありたい
To you
La... la... la... la la, la la, la...
La... la... la... la la, la la, la...





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.