Crystal Kay - I LOVE... - Uptempo Ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Kay - I LOVE... - Uptempo Ver.




I LOVE... - Uptempo Ver.
Я ЛЮБЛЮ... - Uptempo Ver.
僕が見つめる景色のその中に
С тех пор, как ты вошла в пейзаж, на который я смотрю,
君が入ってから 変わり果てた世界は
Мир до неузнаваемости изменился.
いつも卒なくこなした日々の真ん中
Посреди привычных, размеренных дней
不思議な引力に逆らえず崩れてく
Рушится всё, не в силах противиться странной силе притяжения.
I love なんて
Я люблю...
言いかけてはやめて
Начинаю говорить и замолкаю.
I love, I love
Я люблю, я люблю
何度も
Снова и снова.
高まる愛の中 変わる心情の中 燦然と輝く姿は
Среди нарастающей любви, среди меняющихся чувств, твой сияющий образ
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな イレギュラー
Словно краска, растворившаяся в аквариуме такая необычная.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう こんなに鮮やかな色彩に
Одна я бы никогда не заметила эти яркие цвета.
普通の事だと とぼける君に言いかけた I love その続きを贈らせて
Тебе, притворяющемуся, что всё как обычно, я хотела сказать: люблю..." Позволь мне продолжить.
見えない物を見て笑う君の事を
Есть я, которая не понимает, чему ты улыбаешься,
分かれない僕が居る
Глядя на что-то невидимое.
美しすぎて目が眩んでしまう
Ты настолько прекрасен, что у меня кружится голова.
今も劣等感に縛られて生きている
И до сих пор я живу, скованная комплексами.
I love, I love 不恰好な結び目
Я люблю, я люблю этот неуклюжий узел.
I love, I love 手探りで見つけて
Я люблю, я люблю, на ощупь отыскивая его.
I love your love 解いて 絡まって
Я люблю твою любовь, развязывая и запутываясь.
僕は繰り返してる 何度も
Я повторяю это снова и снова.
レプリカばかりが飾られた銀河
Галактика, украшенная лишь копиями.
カーテンで作られた暗闇
Тьма, созданная за́навесом.
嘆く人も居ない 鼠色の街の中で I love
В сером городе, где никто не скорбит, я люблю.
その証を抱き締めて (Ah...)
Обнимаю доказательство этого. (Ах...)
喜びも悲しみも
Радость и печаль,
句読点のない想いも
Чувства без знаков препинания.
完全に分かち合うより 曖昧に悩みながらも
Вместо того, чтобы полностью делиться ими, мы смутно переживаем их вместе,
認め合えたなら
И если мы можем принять друг друга такими, какие мы есть...
重なる愛の中 濁った感情の中 瞬きの僅かその合間に
Среди переплетающейся любви, среди мутных чувств, в короткий миг моргания
君がくれたプレゼントはこの やけに優しい世界だ イレギュラー
Подарок, который ты мне дал, - это удивительно нежный мир. Такой необычный.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう こんなに大切な光に
Одна я бы никогда не заметила этот драгоценный свет.
普通の事だと とぼける君に言いかけた I love その続きを贈らせて
Тебе, притворяющемуся, что всё как обычно, я хотела сказать: люблю..." Позволь мне продолжить.
受け取り合う僕ら 名前もない夜が更けていく
Мы принимаем друг друга. Безымянная ночь сгущается.





Writer(s): Satoshi Fujihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.