Paroles et traduction Crystal Kay - I LOVE... - Uptempo Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I LOVE... - Uptempo Ver.
Я ЛЮБЛЮ... - Uptempo Ver.
僕が見つめる景色のその中に
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
пейзаж,
на
который
я
смотрю,
君が入ってから
変わり果てた世界は
Мир
до
неузнаваемости
изменился.
いつも卒なくこなした日々の真ん中
Посреди
привычных,
размеренных
дней
不思議な引力に逆らえず崩れてく
Рушится
всё,
не
в
силах
противиться
странной
силе
притяжения.
言いかけてはやめて
Начинаю
говорить
и
замолкаю.
I
love,
I
love
Я
люблю,
я
люблю
高まる愛の中
変わる心情の中
燦然と輝く姿は
Среди
нарастающей
любви,
среди
меняющихся
чувств,
твой
сияющий
образ
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
イレギュラー
Словно
краска,
растворившаяся
в
аквариуме
– такая
необычная.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに鮮やかな色彩に
Одна
я
бы
никогда
не
заметила
эти
яркие
цвета.
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
その続きを贈らせて
Тебе,
притворяющемуся,
что
всё
как
обычно,
я
хотела
сказать:
"Я
люблю..."
Позволь
мне
продолжить.
見えない物を見て笑う君の事を
Есть
я,
которая
не
понимает,
чему
ты
улыбаешься,
分かれない僕が居る
Глядя
на
что-то
невидимое.
美しすぎて目が眩んでしまう
Ты
настолько
прекрасен,
что
у
меня
кружится
голова.
今も劣等感に縛られて生きている
И
до
сих
пор
я
живу,
скованная
комплексами.
I
love,
I
love
不恰好な結び目
Я
люблю,
я
люблю
этот
неуклюжий
узел.
I
love,
I
love
手探りで見つけて
Я
люблю,
я
люблю,
на
ощупь
отыскивая
его.
I
love
your
love
解いて
絡まって
Я
люблю
твою
любовь,
развязывая
и
запутываясь.
僕は繰り返してる
何度も
Я
повторяю
это
снова
и
снова.
レプリカばかりが飾られた銀河
Галактика,
украшенная
лишь
копиями.
カーテンで作られた暗闇
Тьма,
созданная
за́навесом.
嘆く人も居ない
鼠色の街の中で
I
love
В
сером
городе,
где
никто
не
скорбит,
я
люблю.
その証を抱き締めて
(Ah...)
Обнимаю
доказательство
этого.
(Ах...)
喜びも悲しみも
Радость
и
печаль,
句読点のない想いも
Чувства
без
знаков
препинания.
完全に分かち合うより
曖昧に悩みながらも
Вместо
того,
чтобы
полностью
делиться
ими,
мы
смутно
переживаем
их
вместе,
認め合えたなら
И
если
мы
можем
принять
друг
друга
такими,
какие
мы
есть...
重なる愛の中
濁った感情の中
瞬きの僅かその合間に
Среди
переплетающейся
любви,
среди
мутных
чувств,
в
короткий
миг
моргания
君がくれたプレゼントはこの
やけに優しい世界だ
イレギュラー
Подарок,
который
ты
мне
дал,
- это
удивительно
нежный
мир.
Такой
необычный.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに大切な光に
Одна
я
бы
никогда
не
заметила
этот
драгоценный
свет.
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
その続きを贈らせて
Тебе,
притворяющемуся,
что
всё
как
обычно,
я
хотела
сказать:
"Я
люблю..."
Позволь
мне
продолжить.
受け取り合う僕ら
名前もない夜が更けていく
Мы
принимаем
друг
друга.
Безымянная
ночь
сгущается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satoshi Fujihara
Album
I SING
date de sortie
21-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.