Crystal Kay - 歌うたいのバラッド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal Kay - 歌うたいのバラッド




歌うたいのバラッド
Ballad of a Singer
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing isn't a difficult thing
ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ
Just surrender to your voice and empty your mind
嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る
Oh, when I close my eyes, it all comes back to me
懐かしい思い出や あなたとの毎日
Those nostalgic memories and our every day together
本当のことは歌の中にある
The truth is within the song
いつもなら照れくさくて言えないことも
Things I usually can't say because I get embarrassed
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Today too, I'm singing while thinking of you
ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ
I have something I haven't been able to say for a while, so please listen
「愛してる」
I love you"
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing isn't a difficult thing
その胸の目隠しを そっと外せばいい
You just have to softly remove the blindfold from your heart
空に浮かんでる言葉をつかんで
Catch the words floating in the air
メロディを乗せた雲で旅に出かける
And ride the melody on a cloud
情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ
What lies beyond the horizon of passion? I wonder, so let's go
窓の外には北風が
Outside the window a north wind blows
腕組みするビルの影に吹くけれど
The wind rustles the buildings in the distance
ぼくらを乗せて メロディは続く...
But the melody continues to carry us...
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Today too, I'm singing while thinking of you
どうやってあなたに伝えよう 雨の夜も 冬の朝も そばにいて
How can I tell you that I'm here for you even in the rain and the cold winter mornings
ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ
I'm imagining a happy ending and singing now
こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ
There are words that are so beautiful, but short, so please listen
あぁ「愛してる」
Oh, I love you"





Writer(s): Kazuyoshi Saito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.