Crystal Kay - Boyfriend (What Makes Me Fall In Love) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal Kay - Boyfriend (What Makes Me Fall In Love)




Boyfriend (What Makes Me Fall In Love)
Boyfriend (What Makes Me Fall In Love)
ガムを噛み 指でkeyを鳴らす
Chewing gum, tapping my nails on the key
胸が痛い つい涙をこぼした
My heart aches, involuntarily shedding tears
ガラになく黙り込んだ 汚れたTシャツの背中
Uncharacteristically withdrawn, your dirty T-shirt's back
ちょっと見は怖いけれども 実は優しい人
A little scary at first glance, but actually you're a kind person
この町で出会って あなたに恋をした
We met in this town, I fell in love with you
お揃いにしていた クロス外したら carry them for luck
If we take off our matching crosses, carry them for luck
限がないほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
We kissed countless times, I thought it would never end
だってあなたは最初の boyfriend
Because you are my first boyfriend
苦いラテ 古い blue jeans
Bitter latte, old blue jeans
色んなモノ好きになれた「アリガト」
I've come to like various things, "Thank you"
内緒で出かけたsummer holidays 時間が止まって欲しかった
We went on a secret summer holiday, I wished time would stop
ふたりきりの birthday nite その全てを忘れない
Our birthday night just the two of us, I'll never forget all of it
顔くっつけてそしてpeaceして 机に飾ってた
Touching our faces together and making peace, displayed them on my desk
Lovegetti のふたり 子犬みたいだね じゃれあっちゃって
Lovegetti, the two of us were like puppies, playing around
だけど心は遠く離れて 思い出だけが残るけど
But our hearts are growing distant, only memories remain
変わらないのは最初の boyfriend
The only thing that doesn't change is my first boyfriend
早起きをした朝 雨の夜「いますぐあいたい」と困らせたの
I troubled you with early morning calls, rainy nights, "I want to see you right now"
子供だったよね 私があなたに あげられたものがあるのかな?
We were children, I wonder if I gave you anything worthy?
この町で出会って あなたに恋をした
We met in this town, I fell in love with you
お揃いにしていた クロス外したら carry them for luck
If we take off our matching crosses, carry them for luck
限がないほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
We kissed countless times, I thought it would never end
だってあなたは最初の boyfriend
Because you are my first boyfriend
この町で出会って あなたに恋をした
We met in this town, I fell in love with you
お揃いにしていた ビーズ外したら carry them for luck
If we take off our matching beads, carry them for luck
笑っちゃうほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
We kissed an absurd amount of times, I thought it would never end
ずっとあなたは最初の boyfriend
You will always be my first boyfriend
ずっと私の大事な boyfriend
You will always be my precious boyfriend





Writer(s): Reed Philip Vertelney, Sylvia Bennett Smith, Saeko Nishio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.