Crystal Kay - Faces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal Kay - Faces




Faces
Faces
ここに来て もっとそばに
Come closer, closer still
何も言わなくていい
No need to speak
となりにいれば 触れあってれば
If you're here with me, if we're touching,
何もいらない 何も
I need nothing more. Nothing at all.
悲しみは あとになって気がつくものだけど
Sorrow is something you only realize later,
それさえも思い出になる
But even that will become a memory.
本当の温かみをおぼえた今ならば
Now that I've felt true warmth,
あなたを愛してる 誰より
I love you more than anyone.
その目が見つめている 未来図の中
In the vision your eyes see,
私はどんな顔をしてる?
What kind of face do I have?
あなたと笑ってる?
Am I smiling with you?
近すぎて 見えないもの
What's too near to see,
遠くで光るもの
What shines in the distance
つかめなくても 届かなくても
Even if I can't grasp it, even if I can't reach it
すべていとしい すべて
Is dear to me. All of it.
幸せの在りかなんて 誰も知らないけど
No one knows what happiness is,
ふたりならたどり着けると
But with you by my side, I believe
信じてる 信じられる 私は どんな日も
We can find it. I believe it. I do, every single day.
あなたに愛されるときめき
The excitement of being loved by you,
心がふるえている おかしいくらい
Makes my heart tremble, it's crazy.
あなたの胸に顔をうずめ
I bury my face in your chest,
泣いてもいいよね?
And I'm allowed to cry, right?
困った顔して「好きだよ」と言ってくれた
You looked perplexed when you said, "I love you."
あの瞬間が永遠になる
That moment will last forever.
いつまでも いつまでも
Forever and ever.
あなたが思うよりはげしく 私は...
You don't realize how passionately I...
あなたを愛してる 誰より
I love you more than anyone.
その目が見つめている 未来図の中
In the vision your eyes see,
私はどんな顔をしてる?
What kind of face do I have?
ふたりで笑ってる?
Are we smiling together?





Writer(s): 松尾 潔, 春川 仁志, 松尾 潔, 春川 仁志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.