Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namidanosakini
Jenseits der Tränen
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
この先に続いてる
winding
road
Diese
kurvenreiche
Straße,
die
vor
uns
liegt
(winding
road)
Left
or
right?
Right
or
left?
Left
or
right?
Right
or
left?
どの道を選んだら
won't
be
long
Welchen
Weg
soll
ich
wählen,
damit
es
nicht
lange
dauert
(won't
be
long)?
眠れずに
wake
up
はれた瞼と
Schlaflos
aufwachen
(wake
up)
mit
geschwollenen
Augenlidern
und
またひとつ
届かない想い
wieder
ein
unerreichter
Gedanke.
満員のtrain
不安と希望
Ein
überfüllter
Zug
(train),
Angst
und
Hoffnung,
どっちを乗せて走るの?
was
davon
transportiert
er?
今度こそ
願っても
Auch
wenn
ich
diesmal
hoffe,
見つかったようで見つかんない
es
scheint
gefunden,
aber
ist
doch
nicht
zu
finden.
くり返すせつなさに
In
der
sich
wiederholenden
Traurigkeit,
不安募ってくけど
wächst
die
Angst,
aber
こぼれる涙いつの間に
ほら
Die
überfließenden
Tränen,
wann
unbemerkt,
sieh
nur,
はじまりに変わってるはずよ
sollten
sich
bereits
in
einen
Anfang
verwandelt
haben.
回り道でも歩いていけば
Auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
wenn
du
weitergehst,
行き先はそう自由自在
ist
das
Ziel
ja
frei
wählbar.
Don't
you
worry
Don't
you
worry
いまone
step
for
tomorrow
Jetzt
ein
Schritt
für
morgen
(one
step
for
tomorrow),
進んでいるから
alright!
weil
du
vorankommst,
alright!
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
この先に続いてる
winding
road
Diese
kurvenreiche
Straße,
die
vor
uns
liegt
(winding
road).
ため息色の街の景色を
Um
die
seufzerfarbene
Stadtlandschaft
輝きにかえるためには
in
Glanz
zu
verwandeln,
特別なtrick
なんてないかも
gibt
es
vielleicht
keinen
besonderen
Trick
(trick),
勇気をだしてみるだけ
nur
den
Mut
aufbringen.
どうせ無理
初めから
"Es
ist
sowieso
unmöglich"
– von
Anfang
an,
あきらめてたことどのくらい?
wie
oft
hast
du
schon
aufgegeben?
疑っているよりも
Anstatt
zu
zweifeln,
自分のこと信じて
glaub
an
dich
selbst.
こぼれた涙いつだって
ほら
Die
vergossenen
Tränen,
sieh
nur,
sie
spiegeln
immer
願いの数を映してるの
die
Anzahl
deiner
Wünsche
wider.
遠回りでもたどり着けるわ
Auch
über
Umwege
wirst
du
ankommen,
行き先はもう自分次第
Das
Ziel
hängt
jetzt
von
dir
selbst
ab.
It's
goin'
be
so
right
It's
goin'
be
so
right
またtwo
steps
for
tomorrow
Wieder
zwei
Schritte
für
morgen
(two
steps
for
tomorrow),
近づいてるから
alright!
weil
du
näher
kommst,
alright!
Left
or
right?
Right
or
left?
Left
or
right?
Right
or
left?
どの道を選んだら
won't
be
long
Welchen
Weg
soll
ich
wählen,
damit
es
nicht
lange
dauert
(won't
be
long)?
Three,
two,
one
(Yeah!)
Three,
two,
one
(Yeah!)
ねぇ少し胸張って
Hey,
sei
ein
bisschen
stolz,
良くなる方に考えたら
Wenn
du
daran
denkst,
dass
es
besser
wird,
雲間から太陽が
kam
die
Sonne
zwischen
den
Wolken
hervor,
見えてきたの
sunny
side
up
es
ist
sonnig
(sunny
side
up).
こぼれる涙いつの間に
ほら
Die
überfließenden
Tränen,
wann
unbemerkt,
sieh
nur,
はじまりに変わってるはずよ
sollten
sich
bereits
in
einen
Anfang
verwandelt
haben.
回り道でも歩いていけば
Auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
wenn
du
weitergehst,
行き先はそう自由自在
yeah
ist
das
Ziel
ja
frei
wählbar,
yeah.
こぼれた涙いつだって
ほら
Die
vergossenen
Tränen,
sieh
nur,
sie
spiegeln
immer
願いの数を映してるの
die
Anzahl
deiner
Wünsche
wider.
遠回りでもたどり着けるわ
Auch
über
Umwege
wirst
du
ankommen,
行き先はもう自分次第
Das
Ziel
hängt
jetzt
von
dir
selbst
ab.
Don't
you
worry
Don't
you
worry
いまone
step
for
tomorrow
Jetzt
ein
Schritt
für
morgen
(one
step
for
tomorrow),
進んでいるから
alright
weil
du
vorankommst,
alright
またtwo
steps
for
tomorrow
Wieder
zwei
Schritte
für
morgen
(two
steps
for
tomorrow),
近づいてるから
alright
weil
du
näher
kommst,
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emi K.lynn, Shingo.s, emi k.lynn, shingo.s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.